查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他不再是一个消沉的人。用英语怎么说?
他不再是一个消沉的人。
He's no longer a depressive character.
相关词汇
no
longer
depressive
character
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
longer
adj. 比较久的,(距离,长度)长的( long的比较级 ),长时间的,(因忙或不愉快等)似乎比实际时间长的,长音的;
depressive
adj. 郁闷的;n. [精神分析学]抑郁症患者;
character
n. 性格,特点,字母,角色,人物;vt. 刻,印,使具有特征;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the tiny British dependency of Montserrat in the eastern Caribbean.
位于加勒比海东部巴掌大的英国附属领地蒙特塞拉特
The Embassy is now denuded of all foreign and local staff...
现在大使馆里所有的外国和当地工作人员都清空了。
...the U.S. Department of Health, Education and Welfare...
美国卫生、教育和福利部
Despite official denials, the rumours still persist...
尽管官方予以否认,但谣言仍未平息。
Gannets are denizens of the open ocean.
鲣鸟栖息在外海地区。
The machine uses minute quantities of ozone to sterilise and deodorise refrigerated food vehicles.
这种机器使用极少量的臭氧为食品冷藏车消毒杀菌和去除异味。
...physical demonstrations of affection.
身体上的亲昵
A great chunk of loose kerbing smashed into my left-front wheel, bursting the tyre and denting the rim...
我车子的左前轮撞在一大块松动的路缘石上,导致车胎爆裂、轮辋凹陷。
He was seen as a demon, determined to hand the country over to the reactionaries.
他被看成一个执意要将国家交给反动分子的恶魔。
30,000 angry farmers demonstrated against possible cuts in subsidies...
3万名愤怒的农场主示威抗议可能对农产品补贴进行的削减。
In the Middle Ages the term 'drab' denoted a very simple type of woollen cloth which was used by peasants to make their clothes.
中世纪时,drab(“本色布”)一词指的是一种农民用来制衣的非常普通的羊毛织物。
A dense column of smoke rose several miles into the air.
一股浓烟升到了几英里的高空。
He flew the prototype to West Raynham to demonstrate it to a group of senior officers...
他将原型空运到西雷纳姆,向一批高级军官作演示。
Acupressure is manual pressure applied to a specific slightly depressed point on the body.
指压按摩是用手按压人体某个轻微凹陷的穴位。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料