查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他不再是一个消沉的人。用英语怎么说?
他不再是一个消沉的人。
He's no longer a depressive character.
相关词汇
no
longer
depressive
character
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
longer
adj. 比较久的,(距离,长度)长的( long的比较级 ),长时间的,(因忙或不愉快等)似乎比实际时间长的,长音的;
depressive
adj. 郁闷的;n. [精神分析学]抑郁症患者;
character
n. 性格,特点,字母,角色,人物;vt. 刻,印,使具有特征;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...food depots.
食品仓库
They hoped this would lead to the departure of all foreign forces from the country...
他们希望这将驱使所有外国部队撤离该国。
She was a dictator and a demon...
她是一个独裁者,一个女魔头。
...a government decision earlier this month to deport all illegal immigrants...
本月早些时候出台的将所有非法移民驱逐出境的政府决议
...the deployment of troops into townships.
在城镇中部署部队
Ukraine is handicapped by its near-total dependency on Russian oil.
乌克兰受制于对俄罗斯石油近乎完全的依赖。
The British Legion raises funds to help ex-service personnel and their dependants.
英国退伍军人协会筹集款项帮助退役人员和他们的家属。
A £50 deposit is required when ordering, and the balance is due upon delivery.
订货时需要交50英镑的订金,货到后余款结清。
The doctor demurred, but Piercey was insistent.
医生提出异议,但皮尔西却一再坚持。
Many hillsides had been denuded of trees.
许多山坡上都已经光秃秃的,没有任何树木了。
...a light blue denim jacket...
浅蓝色的牛仔布夹克Dennis was dressed in denim jeans. 丹尼斯穿了一条劳动布牛仔裤。
...demotic entertainments such as TV soap operas.
大众娱乐形式,诸如肥皂剧等
This book aims to demystify medical treatments.
该书旨在揭开医学治疗的神秘面纱。
There was a dent in the car which hadn't been there before.
车上出现了一处以前没有的凹痕。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的