查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我陷入消沉,开始对死亡有种病态的迷恋。用英语怎么说?
我陷入消沉,开始对死亡有种病态的迷恋。
I slid into a depression and became morbidly fascinated with death.
相关词汇
slid
into
depression
and
became
morbidly
fascinated
with
death
slid
v. 滑动,滑行( slide的过去式和过去分词 ),滑落,下跌,打滑;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
depression
n. 萎靡不振,沮丧,下陷处,坑,衰弱,减缓;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
morbidly
adv. 病态地;
fascinated
adj. 着迷的,被深深吸引的;v. 使着迷,使陶醉;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
death
n. 死亡,(某种)死法,死亡方式,病危,死神;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's very difficult to demote somebody who has been standing in during maternity leave...
要将一个在别人休产假期间顶替上来的人再降职是非常困难的。
...the city's traditional dependence on tourism...
该市传统上对旅游业的依赖
I could provide you with the addresses of at least three illegal drinking dens.
我可以为你提供至少 3 处非法饮酒窝点的地址。
...the denial of visas to international relief workers...
拒绝给国际救援人员发放签证
...the one-bedroomed flat that was to become his den of savage debauchery.
即将成为他野蛮放荡之所的一居室公寓
When Scobie opened the door and stood aside for her to enter, she did so without demur.
当斯科比打开门并站到一边让她进去时,她毫不犹豫地这样做了。
...food depots.
食品仓库
I slid into a depression and became morbidly fascinated with death.
我陷入消沉,开始对死亡有种病态的迷恋。
You can get free dental treatment.
你可以得到免费的牙齿治疗。
She's been very depressed and upset about this whole situation.
她对整个情形感到极其沮丧和不快。
In the cities vast crowds have been demonstrating for change...
在城市里,大批的人群举行示威游行,要求进行变革。
A dense column of smoke rose several miles into the air.
一股浓烟升到了几英里的高空。
He was a good friend, a dependable companion.
他是一个很好的朋友,一个可以信赖的伙伴。
The doctor demurred, but Piercey was insistent.
医生提出异议,但皮尔西却一再坚持。
热门汉译英
by
blacked
Exploratory
scrammed
Blissful
disentomb
fantasizing
coalitions
hexadecyl
shying
microbalancer
positing
entophthalmia
appraised
Hiragana
Maastrichtian
impishness
octopuses
liters
libidinous
bicyclists
dereferencing
Gotham
bloodstreams
Korean
bacteresulf
bookshelf
Masais
Deutschland
热门汉译英
转调
功率
电蚀除瘤
与众不同的幽默感
丝虫病
极度的匆忙
黄疸性贫血
苟且
可以操作的
发音学
不计价
托管
你自己
点头
用法兰连接的
请
可证实性
转接器
使增至最大限度
粗燕麦粉
高胱氨酸血
合情合理的
不感兴趣
尤指私立学校的
私立学校的
车程计
养老保险
人或颅骨
尤指颅骨
私立学校
脑瓜
颅骨
发生器
气体发生器
电力公司
不合逻辑地
元逻辑
引爆炸药
不合逻辑
数理逻辑
宏逻辑
逻辑学中的
论理学
铭文的
逻辑
逻辑学
池座
拉丝机
羞怯的
最新汉译英
odd-come-short
eldritch
homoharringtonine
microcosms
reincarnating
reincarnate
disincentives
jawing
educability
hospitaller
steeping
including
waffling
Mennonite
feting
fete
glycoside
disinsectization
fete-day
disinfestation
festally
chatfest
bluffest
disinfest
Beerfest
fest
halophilic
handel
speediness
最新汉译英
可畏的
缩影照片
高三尖杉酯碱
缩影
微观世界
小规模地
医院牧师
微型胶囊
双密排六方
盛大节日
灭虫法
闲谈的聚会
成年女子
晒衣绳
半纤维素
牧地
稻科植物类
逃命者
亡命者
相互通讯
十进位制
米制化
生厌
马术练习场
骑术的
马术运动员
骑马术
驯马术
骑术
筹划者
英国发明家
美国发明家
发明者
发明家
被监护人
按蚊族
大蚊子
中舌裂
蚊
蚊害
蚊子
蚊虫
狂喜地
心醉神迷地
断
裂
公司债券
午场
搞阴谋诡计