查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我陷入消沉,开始对死亡有种病态的迷恋。用英语怎么说?
我陷入消沉,开始对死亡有种病态的迷恋。
I slid into a depression and became morbidly fascinated with death.
相关词汇
slid
into
depression
and
became
morbidly
fascinated
with
death
slid
v. 滑动,滑行( slide的过去式和过去分词 ),滑落,下跌,打滑;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
depression
n. 萎靡不振,沮丧,下陷处,坑,衰弱,减缓;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
morbidly
adv. 病态地;
fascinated
adj. 着迷的,被深深吸引的;v. 使着迷,使陶醉;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
death
n. 死亡,(某种)死法,死亡方式,病危,死神;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I tend to have a different answer, depending on the family...
根据家庭的不同,我往往会给出不同的答案。
I denied my father because I wanted to become someone else.
我和父亲断绝了关系,因为我想成为一个不一样的自己。
...the U.S. Department of Health, Education and Welfare...
美国卫生、教育和福利部
The famine threatened to depopulate the continent.
饥荒可能会导致该大洲人口剧减。
They hoped this would lead to the departure of all foreign forces from the country...
他们希望这将驱使所有外国部队撤离该国。
Much of the region's environmental depredation is a result of poor planning.
该地区的环境破坏大都是由于规划不善造成的。
'But how long can you stay in the house?' – 'I don't know. It depends.'...
“但你能在这所房子里呆多久呢?”——“我不知道,这要看情况。”
He's a judo black belt but he says he deplores violence...
他是一名柔道黑带选手,但他说自己强烈反对暴力。
The demand for foreign currency depreciates the real value of local currencies...
对外汇的需求致使本币的实际价值下跌。
This is a clear demonstration of how technology has changed...
这清楚地表明了技术已有了怎样的进步。
...the President's departure for Helsinki...
总统动身前往赫尔辛基
...television's demotic style of language.
电视通俗的语言风格
...food depots.
食品仓库
...a small dense star.
密度很大的小恒星
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波