查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他举止文雅而从容。用英语怎么说?
他举止文雅而从容。
His movements were gentle and deliberate.
相关词汇
his
movements
were
gentle
and
deliberate
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
movements
n. 整个活动,运动( movement的名词复数 ),动作,移动,调动;
例句
In the process of their careful watching and recording the celestial
movements
the Chinese provided valuable and interesting information for succeeding generations.
古代中国人在仔细观察、认真记录天体运动的过程里,为后代留下了宝贵而又有趣的资料。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
gentle
adj. 温和的,文雅的,高尚的;vt. 使温和,使驯服;n. 蛆,饵;
例句
Her aggressive moods alternated with
gentle
or more co-operative states...
她情绪多变,时而咄咄逼人,时而又显得温柔平和或乐于合作。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
deliberate
adj. 故意的,蓄意的,深思熟虑的,慎重的;vt. 权衡;vi. 熟虑,商讨;
例句
...a
deliberate
attempt to destabilise the defence...
经过深思熟虑的破坏该防御的尝试
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In Japan 99 per cent of all households now have a colour television set.
现在,日本99%的家庭都拥有彩色电视机。
The concrete wall that used to divide this city has now all but gone...
曾经将这座城市分隔开的混凝土墙现在已几乎不复存在。
He felt a heavy bump, but paid no attention to it...
他觉得起了个大包,但是没有理会。
From the day you arrive at my house, you need not spend a single penny...
从你到我家那天起,你就一个子儿也不用花。
Lucille's home was very grandly called a chateau, though in truth it was nothing more than a large moated farm.
露西尔的家美其名曰城堡,事实上不过是一座壕沟环绕的大农场。
He will place an announcement in the personal column of The Daily Telegraph.
他将在《每日电讯报》的个人专栏上登一则启事。
He is expected to be enthroned early next year as the spiritual leader of the Church of England.
预计他将于明年年初登位,成为英国国教的精神领袖。
His landlord doubled the rent.
他的房东把租金提高了一倍。
His long life was marked by bitter personal and political memories.
他漫长的一生充满了关于个人生活和政治生涯的苦涩记忆。
Wear sandals when you paddle.
玩水的时候穿上凉鞋。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子