查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他似乎并未注意到妩媚动人的坎贝尔小姐。用英语怎么说?
他似乎并未注意到妩媚动人的坎贝尔小姐。
He didn't seem to notice the delectable Miss Campbell.
相关词汇
he
seem
to
notice
the
delectable
Miss
Campbell
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
seem
v. 好像,仿佛,似乎,装作,看来好像;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
notice
n. 注意,布告,警告,预告;vt.& vi. 注意;vt. 通知,留心,关照,注意到;vi. 引起注意;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
delectable
adj. 令人愉快的,让人喜爱的;
Miss
n. (用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐,女士,失误;v. 漏掉,错过(机会),思念,没遇到;
Campbell
坎贝尔(姓氏);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Torrence expects to defend her title successfully in the next Olympics...
托伦斯希望在下届奥运会上能够卫冕成功。
The defence pleaded insanity, but the defendant was found guilty and sentenced.
辩护律师申辩称被告精神错乱,但最后被告还是被认定有罪并判刑。
I'm not going to defer decisions just because they are not immediately politically popular.
我不会因为它们没有即刻在政治上受到欢迎就推迟作出这些决定。
We were unable to define what exactly was wrong with him...
我们说不清楚他到底哪里不对劲。
...a deficit of 3.275 billion francs.
32.75亿法郎的赤字
Studying his face in the bathroom mirror he wished he had more definite features.
看着浴室镜子中的脸,他真希望自己的五官能够更分明一些。
...the ability of these enzymes to degrade cellulose.
这些酶降解纤维素的能力
...default passwords installed on commercial machines...
商用机器上设置的默认口令
...the need to maintain Britain's defences at a sufficiently high level.
维持英国的防御力量在足够高水平之上的需要
There is no definitive test as yet for the condition.
对这种病目前还没有决定性的检测手段。
He smiled, not wanting to put the man on the defensive.
他笑了笑,不想让那个人产生抵触情绪。
Can you delay him in some way?...
你能想办法拖住他一会儿吗?
She heard the blustering, defensive note in his voice and knew that he was ashamed.
她听出他话音里的气势汹汹和自我卫护,知道他感到了羞愧。
The vote is seen as a defeat for the anti-abortion lobby...
这一投票结果被看作是反堕胎游说团体的一次失败。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送