查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
水看上去幽深叵测。用英语怎么说?
水看上去幽深叵测。
The water is very deep and mysterious-looking...
相关词汇
the
water
is
very
deep
and
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
deep
adj. 深的,深远的,深奥,重大的,深刻的,强烈的,痛切的,深厚的;n. 深处,深渊;adv. 深深地,深入地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There wasn't such a big decline in enrollments after all...
注册人数终究还是没有出现如此大幅度的下降。
...the decimal system of metric weights and measures...
公制度量衡的十进制
He didn't get a decent explanation...
他没有得到一个像样的解释。
My mother had consequently made her own shrewd deductions about what was going on in my marriage.
我母亲已据此对我的婚姻状况作出了她自己精明的推断。
He asked if I had the deeds to his father's property.
他问我是否有他父亲房产的房契。
The opening speeches sounded more like declarations of war than offerings of peace.
开场的几段讲话听上去更像是战争宣言而不是和平倡议。
The bodies buried in the fine ash slowly decayed...
埋在灰烬里的尸体慢慢地腐烂了。
We will always confirm the revised amount to you in writing before debiting your account.
在记入您账户的借方之前,我们总是会就发生变动的数额书面通知您。
The election campaign has now entered its final, decisive phase...
选举活动现在已进入了最后的决定性阶段。
...the Frenchmen of the enlightenment who debunked the church and the crown.
揭露教会和王室真相的启蒙运动时期的法国人
They are skilled debaters.
他们精于辩论。
Up to 5% of marks in the exams will be deducted for spelling mistakes.
试卷中最多将会有 5% 的分数因为拼写错误而被扣掉。
Speaking outside Ten Downing Street, she declared that she would fight on...
她在英国首相官邸外发表讲话时宣称她将继续斗争下去。
The results will decide if he will win a place at a good university...
这些成绩将决定他能否上一所好大学。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中