查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我很想结婚。用英语怎么说?
我很想结婚。
I would dearly love to marry.
相关词汇
would
dearly
love
to
marry
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
dearly
adv. 深深地,昂贵地;
love
vt.& vi. 爱,热爱,爱戴,喜欢,赞美,称赞;vt. 喜爱,喜好,喜欢,爱慕;n. 爱情,爱意,疼爱,热爱,爱人,所爱之物;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
marry
vt.& vi. (使)结婚,娶,嫁,结合;vt. 为…主持婚
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We were not able to meet the deadline because of manufacturing delays...
因为制造方面的延误,我们没能赶上最后期限。
'Oh dear, oh dear.' McKinnon sighed. 'You, too.'
“哎呀,哎呀!”麦金农叹息道,“你也一样。”
'Dottie' is by far his best novel to date...
《多蒂》是他迄今为止最好的小说。
We all stopped dead and looked at it...
我们一下子全都停了下来看着它。
This was a company that, by all appearances, had risen from the dead...
从一切迹象来看,这是一家已经起死回生的公司。
She is without question the craziest person I've met to date...
她无疑是我到目前为止所遇到的最疯狂之人。
He shielded his eyes against the dazzling declining sun.
他用手遮挡眼前落日耀眼的余晖。
Retain copies of all correspondence, since you may need them at a later date...
要保留好所有信件的副本,日后可能会用到。
...some dead little town where the liveliest thing is the flies...
某个死气沉沉的小镇,那里最有活力的东西就是苍蝇
He began to talk about the Ukraine of his uncle's day...
他开始讲述他叔叔那个时代的乌克兰。
Such complacency is costing the company dear.
这种自满情绪正使公司付出沉重代价。
A 'no' vote would have left the treaty dead in the water.
一张否决票可能就会使这个条约胎死腹中。
I too dreamed of living in London one day...
我也梦想过将来有一天能住在伦敦。
Twenty-five years ago, to the day, England reached the sport's pinnacle by winning the World Cup.
恰好是在 25 年前的今天,英格兰队在世界杯上夺冠,到达了足球运动的巅峰。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为