查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一只狒狒和一头美洲豹之间长达 11小时的殊死搏斗用英语怎么说?
一只狒狒和一头美洲豹之间长达 11小时的殊死搏斗
...an eleven-hour fight to the death between a baboon and leopard...
相关词汇
an
fight
to
the
death
between
baboon
and
leopard
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
fight
vt.& vi. 战斗,斗争,打架,吵架;n. 打架,吵架,战斗,斗志;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
death
n. 死亡,(某种)死法,死亡方式,病危,死神;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
baboon
n. 狒狒;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
leopard
n. 豹,美洲豹,金钱豹,花豹;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She put the letter on the desk in front of me, her face deadpan, not a flicker of a smile.
她把那封信放在我面前的桌子上,故意一脸严肃,没有一丝的笑容。
He shielded his eyes against the dazzling declining sun.
他用手遮挡眼前落日耀眼的余晖。
But that doesn't mean this brand of politics is dead or dying...
但那并不意味着这种政治主张已经或正在消亡。
...Flora and her daughter Catherine.
弗洛拉和她的女儿凯瑟琳
The tweed jacket she wore had seen better days.
她穿的那件粗花呢夹克已经很旧了。
His poems sound dead boring, actually...
实际上,他的诗听起来非常乏味。
I certainly don't deal drugs.
我当然不贩毒。
I too dreamed of living in London one day...
我也梦想过将来有一天能住在伦敦。
They made sure that he died a horrible death...
他们让他死得很惨。
'Oh dear, oh dear.' McKinnon sighed. 'You, too.'
“哎呀,哎呀!”麦金农叹息道,“你也一样。”
27 million working days are lost each year due to work accidents and sickness...
每年有 2,700 万个工作日因为工作事故和病假而损失掉了。
This made that holiday week a particularly dead period.
这让那一周的假期显得特别沉闷。
They managed to deaden the sound on TV every time the alleged victim's name was spoken.
每当提到据称是受害者的人的姓名时,他们都设法调低电视机的声音。
Beat music may finally have had its day...
强节奏摇滚乐的黄金时期或许已经终结。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥