查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她天生具有的讥嘲讽刺和冷面幽默才能用英语怎么说?
她天生具有的讥嘲讽刺和冷面幽默才能
...her natural capacity for irony and deadpan humour...
相关词汇
her
natural
capacity
for
irony
and
deadpan
humour
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
natural
adj. 自然的,物质的,天生的,不做作的;n. 自然的事情,(生来的)白痴,[乐](风琴等的)白键;
capacity
n. 容量,才能,性能,生产能力;adj. 充其量的,最大限度的;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
irony
n. 反语,讽刺,冷嘲,具有讽刺意味的事,[语]反语法;adj. 铁的,似铁的,含铁的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
deadpan
n. <俚>无表情的脸;
humour
n. 幽默,幽默感 ,感觉,体液;v. 迁就,顺应;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That would make the competition between rival suppliers even deadlier.
那将使得对立供应商之间的竞争更加你死我活。
You cannot date the carving and it is difficult to date the stone itself...
无法确定这一雕刻的年代,连石头本身的年代都难以判断。
Thank you, darling...
谢谢你,亲爱的。
They dashed off to Paris for a couple of days.
他们奔去巴黎呆几天。
Come on, Bill. Send Tom a card and make his day...
来吧,比尔。给汤姆寄张卡片让他高兴高兴吧。
He described the killing as a dastardly act.
他把这起谋杀称为极其卑劣的行为。
'Let's invite her to dinner.' — 'Over my dead body!'
“我们请她来吃晚饭吧。”——“除非我死了!”
But this water seems dead: it's polluted and horribly stagnant.
但这似乎是一潭死水:受了污染而且恶臭无比。
...charred land, mountainsides of dead earth and stumps of trees...
烧焦的土地、无一活物的山坡和残存的树桩
They had their championship hopes dashed by a 3-1 defeat.
遭遇1比3的失利后,他们的冠军梦就此破灭。
They sent death threats and daubed his home with slogans...
他们向他发出了死亡威胁,还在他家的墙上涂满了标语。
They've been dating for three months...
他们已约会3个月了。
He did leave open the possibility of direct American aid at some unspecified date in the future...
他确实没有排除将来某一天美国可能会提供直接援助的可能。
I think we can date the decline of Western Civilization quite precisely...
我认为我们可以相当准确地确定西方文明开始衰落的年代。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于