查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他冲着阿尔伯格粲然一笑。用英语怎么说?
他冲着阿尔伯格粲然一笑。
He gave Alberg a dazzling smile.
相关词汇
he
gave
Alberg
dazzling
smile
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
Alberg
[人名] 阿尔伯
dazzling
adj. 耀眼的,光彩夺目的,灿烂的;v. (使)眼花(dazzle的ing形式);
smile
n. 微笑,笑容;vt. 以微笑表示,以微笑完成;vi. 微笑,赞许,不在乎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They maintain a database of hotels that cater for businesswomen.
他们维护着一个服务于商界女性的酒店资料库。
Most people hate Harry but they don't dare to say so...
大多数人都对哈里敢怒不敢言。
Nancy woke at dawn.
拂晓时分南希醒了。
I joined a dating agency.
我加入了一个婚介机构。
I said: 'How can I ever thank you?' but he waved the question aside. 'It's all in a day's work.'
我说:“我该怎么感谢你才好呢?”但他却没把这当回事,只是说:“这是我该做的。”
They dashed off to Paris for a couple of days.
他们奔去巴黎呆几天。
Allen, don't you dare go anywhere else, you hear?
艾伦,其他地方哪儿都不准去,听到了吗?
The sun, glinting from the pool, dazzled me...
在太阳的照射下,池面上泛起粼粼波光,让我一时睁不开眼。
...the Danish coast...
丹麦海岸
Faced with mounting debts, the decision to call it a day was inevitable...
面对着不断增加的债务,最终难免作出将其结束的决定。
Your needs can differ from day to day...
你的需要每天可能都会不同。
I want the manager's job when he calls it a day.
等到经理不干了之后,我想接替他的位子。
The newspaper job had me doing the same thing day after day.
这份报社的工作让我日复一日地做着同样的事。
The letter is dated 2 July 1993.
信件上的日期是 1993 年 7 月 2 日。
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某