查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
玛丽把织补过的套头衫和袜子重新叠好。用英语怎么说?
玛丽把织补过的套头衫和袜子重新叠好。
Mari refolded the darned pullover and socks.
相关词汇
Mari
refolded
the
darned
pullover
and
socks
Mari
n. <美俚> = marijuana;
refolded
n. <美俚> = marijuana;
例句
Mari
refolded
the darned pullover and socks.
玛丽把织补过的套头衫和袜子重新叠好。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
darned
adj.& adv. 该死,十足;v. 织补(衣物)( darn的过去式和过去分词 ),见鬼(婉辞,与damn同义,表示生气或恼怒);
例句
Aunt Emilie
darned
old socks...
埃米莉姨妈织补旧袜子。
pullover
n. 套衫;
例句
Mari refolded the darned
pullover
and socks.
玛丽把织补过的套头衫和袜子重新叠好。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
socks
n. 短袜( sock的名词复数 ),(尤指用拳头)猛击,重击,袜套,袜子;
例句
She fished out a pair of David's
socks
for her cold feet.
她找出一双戴维的袜子穿在了冰冷的脚上。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She used to bully me into doing my schoolwork...
她过去总是强迫我写作业。
We hadn't been able to poke our heads out and see what was going on...
我们无法伸出头去,看看发生了什么。
...Reid's dexterity on the guitar.
里德弹吉他的娴熟指法
Many in Toronto's black community feel that the justice system does not treat them fairly...
多伦多的黑人群体中有很多人觉得司法制度对待他们有失公正。
Public employees, teachers and liberals are circulating a petition for his recall...
公务员、教师和自由派人士正在散发请愿书,要求将他召回。
Foreigners must use their power to nudge the country towards greater tolerance...
外国人必须动用他们的力量促使这个国家变得更加宽容。
...people wishing to see the downfall of the government.
希望看到政府倒台的人们
I got a new job this year where I am on the go all the time.
我今年找了份新工作,一直忙得不可开交。
The account of spiritual struggle that follows has a humbling and numinous power.
之后关于精神挣扎的叙述有一种令人心生卑微之感的神秘力量。
Never had he been so free of worry...
他从未如此无忧无虑过。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ad
hellcat
fracas
membranes
inefficient
Chang
persons
folk
blacked
characters
deterioration
perfecting
command
ensure
carries
room
cringe
engross
obligated
minnow
prices
newcomer
courses
Ring
lessons
热门汉译英
数目
主任
懒惰的
冰柜
胃石症
拙劣的诗
政治上的偏护
斯塔尔绰号
不可预料的
钉
大修
渴望得到
东方主义
第二十一
二氯甲烷
钢骨水泥
一种壮实的矮脚马
作为代表或范例的
因以女性为其化身
淋巴结造影照片
超裂片
碎片谱
单片缩影胶片
碎片
考
脉
蒙
阅兵
吕虚氏虫属
检阅
慈
交际
肃然起敬的
接守
高上
底架
片麻岩化
枉顾
扇形棕榈细纤维
满口脏话的
在砂锅里焖煮的
中间凹入的部分
天色
观测
瑶池
范围
繁殖
壶腹
窄街
最新汉译英
improves
deteriorates
stupid
chunks
freshman
personalities
bookmaker
similarly
christian
Handle
nest
Farthest
so
reds
anchoring
goes
op
setbacks
relied
cranny
parked
count
hobby
queen
toiled
Poles
posing
stoutly
mastering
最新汉译英
爱荷华州
小装饰品
满意地依偎或紧贴
推理方法
象棋中的车
钉
头发蓬乱的
拙劣或荒谬地模仿
印刷物表面的污迹
克罗斯比住所名称
增强光电导摄像管
微量阴离子电泳的
二亚甲基
到此为止
宇宙政治
单孢子纲
险陡的
安定装置
空勤人员
曲角羚羊
工资级差
人工产物
财产账目
私人财产
云实亚科
绿枝花枝
未驯服的
激烈讨论
俄国狼狗
交换票据
彻头彻尾的
忍冬苦苷
血小板
异丁烯
进化树
笛卡尔
忍冬科
六弦琴
值班的
小夜曲
讲西班牙语国家的
不能消灭的
勇猛
消灭
职业
消灭纳粹化
常换职业
某一职业
第二职业