查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我叫道:“真是个好消息!”用英语怎么说?
我叫道:“真是个好消息!”
I cried: 'It's wonderful news!'
相关词汇
cried
wonderful
news
cried
v. 哭( cry的过去式和过去分词 ),喊,叫,叫卖,大声报道,哭着说,鸣;
例句
He
cried
with anger and frustration...
他愤怒而又沮丧得哭了起来。
wonderful
adj. 极好的,精彩的,绝妙的,美妙,胜,神妙,使人愉快的;
例句
English food can be
wonderful
but the normal English diet is abominable.
英国也有美食,只是一般的日常饮食太过糟糕。
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
例句
If nature abhors a vacuum, journalists abhor a transition, when there is little
news
to cover.
好比自然界拒绝真空一样,新闻工作者则厌恶没有多少新闻可供报道的过渡时期。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A rebellion by radicals failed to materialize...
激进分子的叛乱没有得逞。
...Locke's Treatise on Civil Government.
洛克的《政府论》
He belonged to what the press called 'The Chelsea Set'.
他属于媒体所称的“切尔西圈子”里的人。
Different schools teach different types of syllabus, from the highly academic to the broadly vocational.
不同的学校有不同的教学计划,从高度学术的到普通职业教育的,不一而足。
The money spent on prisons could be better spent on training first-time law-breakers to earn an honest living.
与其把钱花在监狱上,还不如用来培训初次犯罪者学习正当谋生的技能。
There is a drive both to standardise components and to reduce the number of models on offer...
正在为实现零部件标准化和减少推出的型号数量而努力。
The choir has sung only two verses of the last hymn.
合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
...one of the greatest acts of infamy in history...
历史上最臭名昭著的恶行之一
I've got no qualms about lowering myself to Lemmer's level to get what I want.
为得到我想要的东西,我一点都不忌讳把自己降格到跟莱麦尔一样。
...big pine shutters that could be battened against the noonday sun.
钉上大块的松木窗板可以遮挡中午的太阳
热门汉译英
i
l
simple
ll
too
much
alphabet
threat
all
costa
pro
a
page
lingered
lesson
site
forsaken
essence
overcast
mm
psyche
coping
messages
method
modern
circle
lazy
makes
you
热门汉译英
单元
一阵微风
叶柄
足下
基本的
朗读
名人
反面
留下印象
挤在一起
魔力
使陷入泥沼
太过分
被包围的
丢脸的事
略低于某标准的
舌足
在某一个商店
增强的
传染病院
互换
舌接型
舌痉挛
同龄人
奴隶身份
短路
外显子
圈出
奇形怪状地
舌海牛属
用于跳跃的
甲板
图书馆馆长
一日的
打电话
要点摘录
溜达
发出辘辘声
毫无进展的
刷新者
氨基乙缩醛
殡仪事业
推想的
被逼至绝路的
纵情欢闹
湖沿岸的
伤心事
求雌狂
灭能剂
最新汉译英
highlight
atlas
wishes
fluorophenylalanine
ticked
About
ratified
fastest
man
emotions
slumberous
jagged
wiggle
allowed
boyishly
already
mouths
flavours
boarder
temporarily
confidence
unanimity
adjusting
plural
armchair
presenting
forests
assessors
sorrow
最新汉译英
氯烷烃
平衡
茫然地
新闻工作者
打电话
违背
互换
朗读
一步
溜达
洋地黄可甙元
突然的撕咬
银杏化石属
陆路或空运的
老师
涂胶帆布艇
碎石片嵌缝
全国性报刊
看错
铜镍铁合金
让与人
形成胶体
渊识博学
创作出版
把某事通知某人
短路
押韵
自然主义者
凯塞
惠特比
新鲜秣草之保藏
单斜脊崖面
十二音体系的
新语
互动论
向前的
中心区域
电视机之显像管
乳房加重
品质优良的
动物脂肪
成语
无齿孔的
戴菊鸟
甲板水手
其根所制调味剂
接球者
乳香脂
不溶酶