查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她大声叫喊我的名字。用英语怎么说?
她大声叫喊我的名字。
She called out my name.
相关词汇
she
called
out
my
name
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
例句
He has also
called
for an acceleration of political reforms.
他同时呼吁加快政治改革的步伐。
out
adv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
例句
We are scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or
out
of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
name
n. 名字,名声,有…名称的,著名的人物;vt. 确定,决定,给…取名,说出…的名字;adj. 著名的,据以取名;
例句
He abbreviated his first
name
to Alec.
他将自己的名字缩写为亚历克。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were handed over to a military tribunal for trial.
他们已被交给军事法庭审判。
I wish he would not footle about so much.
我希望他不要这样混日子。
He pretended that resigning was part of his long-term career strategy.
他假装辞职是他长远事业规划的一部分。
He shook some pears down from the tree.
他从树上摇落了几个梨。
Tom gratefully took in the comfortable sitting room.
汤姆感激地接受了那间舒适的起居室。
The magician transformed the man into a rabbit.
魔术师把那个人变成了兔子。
The city covered ten square miles.
这个城市面积有10平方英里。
Try breathing exercises to calm your nerves.
试着做呼吸运动让神经放松下来。
I'm well and will remain so.
我的身体挺好的,以后还是这样。
downtrodden class
被压迫的阶级
热门汉译英
channel
top
here
simple
by
at
today
everywhere
Live
about
A
epic
more
nest
want
go
curled
responding
only
balloons
si
lib
retained
Jack
boldly
games
millions
return
contrived
热门汉译英
安靖
来
古代人
表演场地
分压器
木匠
冷淡无情的
清晰的
班长
惩罚
挂物索
在船上工作
历史学
知心
拳击比赛
热烈
发急
处罚
派遣
人生事件中的
拘泥的
提前地
有梁的
有坏处
总数的
有议论余地的
怪异
这样地
高压政治
要点
朴素
使兴奋
可能
从背后照亮
小经济
立交桥
社交活动
打字机等的
政策
内燃机
砸锅
使人慢慢衰弱
不可预料的
习惯上
微生物丛
直接的
担保付款
工作平台
中学生
最新汉译英
initial
pretends
crosswords
ay
noted
exclaiming
tougher
motionlessness
fittest
drams
expand
methods
belongs
preferring
validates
beings
crows
equable
graded
acquit
resolve
endorsement
ben
deeds
crawls
lethargic
enclosing
presidential
detached
最新汉译英
大学毕业生
原点
等等及其他
肯定的
懶骨頭
调过味的
可能
高水平
无意义
热烈的
大学生
代偿
老前辈
对方
坐棘鱼科
住宅區的
黑暗的
行动矫揉造作
构词要素
使成為流動
类似性
担保付款
详细的说明
土壤类型
落后于潮流的
坚硬的物质
哑剧演员
隐含
奖给
钩虫
雄壮
分頭
强求
考試
阴恶
更调
步枪
間距
制作节目
车辆或武器
热爱
高压的
魔鬼恐懼癥
寡头政治执政者
过剩品
逃掉
時鐘脈沖發生器
胁制
填装物