查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的孩子们喜欢玩他们的旧玩具。用英语怎么说?
她的孩子们喜欢玩他们的旧玩具。
Her children enjoy playing with their old toys.
相关词汇
her
children
enjoy
playing
with
their
old
toys
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
enjoy
vt. 享有,享受,欣赏,喜欢,使过得快活;vi. 使过得快活;
playing
v. 演奏( play的现在分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
toys
n. 玩具,玩物( toy的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They went on with their basketball match in spite of the rain.
他们冒雨继续进行篮球比赛。
Are you still talking about moving to another city?
你们仍在考虑要搬到另一个城市去吗?
We often work at night.
我们常在夜里工作。
The dog's tongue was hanging out.
狗的舌头伸在外面。
Don't worry about my illness; what I need is nothing but a few days' rest.
不要为我的病担心, 我只要休息几天就好了。
It was too late by the time he got to the authorities.
待他和当局取得联系时为时已晚。
He was far from impressive in his semi-final against Federer.
他在对费德勒的半决赛中表现平平。
I was frightened to death.You must never play these practical jokes any more.
我被吓得要死, 你以后再也不能这样恶作剧了。
In a severe winter, wild animals can die from lack of food.
在寒冷的冬天, 野兽可能因为缺乏食物而饿死。
“I'm sure there were over 10, 000 people at the demonstration.”“Oh, go on with you—it looked like a few hundred, that's all.”
“我确定有一万多人参加游行。”“噢, 别开玩笑了!看起来好像就只有几百人!”
She aimed a revolver at me.
她用左轮手枪瞄准我。
a walk-in clinic
随到随看的诊所(无需预约的诊所)
Four teams will go through to the semi-final.
有四个队将进入半决赛。
All their money was tied up in long-term investments.
他们所有的钱都搁死在长线投资上了。
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币