查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
如果你借给他钱,你就甭想他还你。用英语怎么说?
如果你借给他钱,你就甭想他还你。
If you lend him money, you can kiss it good-bye.
相关词汇
if
you
lend
him
money
can
kiss
it
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
例句
She was old enough to absent herself from the lunch table
if
she chose...
她长大了,可以自己做主不来吃午餐了。
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
lend
vt. 把…借给,贷(款),贡献,给予,适于;vi. 增加,增添,给…增加,给予;
例句
Good studies are needed to
lend
credence to the notion that genuine progress can be made in this important field.
需要进行认真的研究,以让人们相信在这一重要领域可以取得真正的进展。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
money
n. 钱,财富,薪水,款项;
例句
He has spent
money
with gay abandon...
他肆意挥霍钱财。
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
例句
When I listen to her play I
can
hear a new Nigel Kennedy.
从她的演奏中我听出了新一代的奈杰尔·肯尼迪。
kiss
vt. 接吻,轻拂,轻微碰撞;vi. 接吻,轻触;n. 吻,轻触,小糖果,蛋白甜饼,球形饼干;
例句
I'd pinch his buns and
kiss
his neck.
我想掐他的屁股,亲他的脖子。
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Our company’s business is burgeoning now.
我们公司的业务现在发展很迅速。
“Let’s get out of here,” Tom said thickly.
“让我们离开这个地方,”汤姆声音重浊地说。
He groped his way in the dark.
他在黑暗中摸索着走。
He has a square jaw.
他有个方下巴。
He made a buy of wheat last week.
上星期他做了一笔小麦的买卖。
It frightened me sometimes to see that.
看到那种事, 有时真令我害怕。
They are all mixed up.
他们都混杂在一起了。
The meeting resolved itself into a number of working committees.
大会转化为若干个工作委员会。
We slithered down the slope to the road.
我们跌跌撞撞地从坡上滑到了公路上.
All their money was tied up in long-term investments.
他们所有的钱都搁死在长线投资上了。
热门汉译英
channel
naughty
blacked
group
unbridled
creating
through
model
you
baby
incorrect
mans
l
correctly
abused
experience
question
curries
notice
ourselves
condition
wonderful
by
equipment
praised
upheld
proven
daunting
ll
热门汉译英
补集
跳绳
发展成为
最大限度地利用
制袋子用的粗麻布
未刮过脸的
暴风雨
细的喷流
主干线列车
小规模地
担保付款
判断正确的
愚笨的
令人失望的
明确性
不断急剧地上升
民兵组织
欣喜的神色
行为准则
欢呼或拥戴
阻风门
蹩脚的
径直地
配载货物
再生产的
表示强调的
血管张力减退
不顺畅的工作
横放的
小山羊皮
激烈的竞争
习语
两脚并拢
额外费用
凸窗
煤渣路
相对性
边远的
变得轻快
长满藤或竹的地区
旅行日记
尤指法国
教育学
歼灭
在空中
思想偏狭的
歪邪
衬里
重要地
最新汉译英
blackcap
upsetting
mesosuture
antimere
haunted
polynomial
nurture
nurtured
jointly
musty
up-and-coming
development
encourage
man-day
settlements
dependence
forward
correlative
scum
faltering
reproducer
ballrooms
benevolence
willingness
soling
blew
that
budgeted
ailanthuses
最新汉译英
使麻木
尤指跟在他人后面
气喘吁吁地讲
使陷入困难
照明设备
精心地
连环漫画栏
连环画杂志
程度最轻的
使困苦
人体的
有脚的高橱
民粹主义者
歪邪
牲口食槽
缠线框
可交换性
大构造
占支配地位的
更好者
胶合剂
可能
收入来源
凡人的
想知道
英国人作风
巩固
想弄明白
人人知道的事情
佩鲁贾
发明才能
不能肯定或怀疑
氨基塑料
报告
责怪
肩摩踵接
杂乱性失语
玩忽
幻灭
超越
入手
理想的东西
勃兴
萌芽
收入额
驳斥
赛跑者
女同性恋者
零乱