查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一切由他决定。用英语怎么说?
一切由他决定。
Everything hinges on his decision.
相关词汇
everything
hinges
on
his
decision
everything
pron. 每件事物,最重要的东西,(有关的)一切,万事;
hinges
n. 铰链( hinge的名词复数 );
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
decision
n. 决定,果断,决议,(法院的)判决;vt. [口语][拳击]靠判定击败(对手);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Everything hinges on his decision.
一切由他决定。
If you don't buck up, we'll be late.
如果你不快些, 我们就会迟到了。
He sat out the 2001 presidential campaign.
他没有参加2001年的总统竞选。
These rough roads soon wore the tread of motorcycle tires off.
这些崎岖不平的路很快就把摩托车轮胎磨平了。
His glasses steamed up when he came into the warm room.
他一走进暖房, 眼镜就被蒙上一层水蒸气。
She threw in that she must resign.
她插嘴说她必须辞职。
The fire in the grass was stamped out.
草地上的火被扑灭了。
When everything is running smoothly, why must he step in and foul thing up?
一切正在顺利进行时, 为什么他一定要插进去把事情弄糟呢?
He spat out angry words at his tormentors.
他厉声地咒骂着折磨他的人。
I wish I could wake her up to the danger she is in.
我希望能唤醒她认识到处境的危险。
He didn't keep to the letter of the contract.
他没有严格按照合同的条文办事。
The charges touched off a storm of protest.
那些指控激起了猛烈的抗议。
The chairman flatters himself on his judgment of people.
主席自认为他审视人比别人高明。
They have decided to start up a nursery in the factory.
他们已决定要在工厂里开办一个托儿所。
热门汉译英
blacked
from
they
by
noticing
persisting
site
Destructive
keystoke
exclusively
busybody
attagirl
lifetime
embosser
brakeage
gorgeous
into
bastard
nationalists
shared
ripeness
twining
childishly
generated
electors
paranoia
Allen
foyer
Korean
热门汉译英
卷进入
晾衣架
香醇
酒神追随者
棉天鹅绒
阴谋策划
笔直地
拒
暂时失效
微晶灰岩
大学的运动员
啧啧吃的声音
许可证书
防腐剂
有两个头的
酵母蛋白酶
收放定盘上
军曹鱼
救援行动
教皇的仆人
容易遭受
甲酰四氢叶酸
不健康
硫合橡胶
内孢霉科
胃破裂
蹂躏处女
变化程度
不可弯曲的
异毛目
放像机
耙子
皱纹的
大头的
反常带头
苦苏素
希望有
药草的
丙三基
反宇宙
苦杏苷
可发表
糊精糖
无皮的
运动衣
重量的
一千万
早日的
逢
最新汉译英
backbit
angelet
busload
exuding
mop
infuser
admixer
pantile
bulling
bosquet
alumdum
louvred
spitbox
epigyny
tunicle
truncal
tsumugi
bathmos
boomlet
biretta
phenate
scalped
sparkle
edental
leucite
caravel
wheeler
friendship
porches
最新汉译英
从上到下移动
咬紧牙关
成簇状的
在附近
非常讨厌的人
在更大程度上
胃蛙属
变频器
关节层
皮肤划痕症
炔雌醇甲醚
笔直地
后世
耙子
暗淡的
保护人
无法治愈的
丢脸
尿钙过多
仓促完成的
彩格花样
好成绩
大提琴
太阳
群落
拉皮条者
插队
请
小宝贝
运动衣
寒冷
单调
暂时失效
群
肢体感缺失
热身
准备动作
复线化
等生物景带线
铮铮硬汉
强者
硬汉
活人
强人
死罪
死人
卷进入
轻罪
寺人