查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我放音乐给她听。用英语怎么说?
我放音乐给她听。
I played the music back to her.
相关词汇
played
the
music
back
to
her
played
v. 演奏( play的过去式和过去分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
music
n. 音乐,乐曲,乐谱,乐队;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She poured out her worries to the doctor.
她向医生倾诉自己的忧虑。
I heard that her husband had packed up his things and moved out.
我听说她丈夫已收拾了他的东西搬出去住了。
When we at last reached the railway station, we were out of luck.The train had gone.
最终到达车站时, 我们运气不佳, 火车已开走了。
Gale winds came on top of the floods.
大风紧接着洪水袭来。
Jacelin missed out all the fun because of his broken leg.
杰斯林因为腿骨折而错过了享受这一切乐趣的机会。
Sometimes when children play, they make believe they are grow-ups.
孩子们有时在游戏时装作大人。
We did try to pin him down on his plans for the swimming pool, but he remained evasive.
我们确实想要他对他所拟订的游泳池计划表明态度, 但他总是闪烁其词。
The bank's deposit accounts are on the increase.
银行存款在不断增加。
Stop making me cry in the street; I hate making an exhibition of myself.
别弄得我在街上哭, 我讨厌当众出丑。
The two parties patched up a hasty peace.
双方仓促地达成停火协议。
In the assignment of various sorts of work, none of them felt as if they were being picked on.
在分配各项工作时, 他们中间没有人觉得自己受到亏待。
The band played excellent music at the children's show.
在儿童演出中, 这个乐队演奏了非常美妙的音乐。
It's good for students to puzzle things out for themselves.
让学生们自己思索解决难题很有好处。
The doctor patched up the wounded soldier.
医生给这位伤员草草地包扎了一下。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖