查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
冬天渐渐来临了。用英语怎么说?
冬天渐渐来临了。
Winter is drawing on.
相关词汇
winter
is
drawing
on
winter
n. 冬,冬天,年岁,萧条期,衰落期;v. 过冬,冬季饲养(家畜),使受冻,使萎缩;adj. 冬天的,冬季的,越冬的,冬播的;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
drawing
n. 绘画,制图,图画,图样;v. 绘画(draw的现在分词),拖,拉,拔出;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I chanced on an old friend.
我偶然碰到一个老朋友。
His words came true.
他的话应验了。
Always insist upon seeing your room before booking in.
在住进旅馆之前一定要坚持先看一下你的房间。
Finally I cleared off the debts.
我最后把债务还清了。
He has just begged off, can you take his place in the team?
他刚才请求退场, 你能在这个队里顶替他吗?
This rule was brought into being because the old law was abused.
由于旧的法律遭到滥用, 这条规则便应运而生。
The children's performances brought the house down.
孩子们的演出博得全场的喝彩。
I have to clear off arrears of work and correspondence.
我必须处理积压的工作和信件。
The sound of the music died away.
音乐声渐渐消失了。
I commit this evil book to the flames.
我把这本坏书付之一炬。
I can't join you; you'll have to count me out.
我不能来, 别把我算在内。
Natalie has done herself up for the party.
纳塔莉已打扮好准备赴宴。
The firm is snowed under with work.
这家公司工作过忙。
I've caught you at your tricks again!
又被我发现你在玩花招!
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中