查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我最后把债务还清了。用英语怎么说?
我最后把债务还清了。
Finally I cleared off the debts.
相关词汇
finally
cleared
off
the
debts
finally
adv. 最后,终于,总算,末后,结果;
cleared
v. 变明朗( clear的过去式和过去分词 ),明白,离去,(通过票据交换所)交换票据;
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
debts
n. 债( debt的名词复数 ),负债情况,人情债,情义;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The ship yawed as the heavy wave struck abeam.
当巨浪向船舷撞击时,船暂时地偏离了航道。
They've got nearly all the luxuries they need; of course they're much better off than we are.
他们所需要的奢侈品几乎都有了, 当然他们比我们富裕多了。
The children's performances brought the house down.
孩子们的演出博得全场的喝彩。
The worker quickly cleared away the dirt that was choking up the chimney.
那工人很快就把塞住烟囱的污垢清除干净了。
He gave the boy’s ear a painful tweak.
他用力拧了一下那男孩的耳朵。
The cross-references refer you to information in other parts of the dictionary.
互见引导你在词典的其他部分寻找信息。
Did you mean what you said, or were you just yanking my chain?
你是说真的呢,还是逗我玩?
We had our tickets checked at each stopover.
每次中途停留都有人给我们检票。
The news-report was prejudicial to the defendant’s case.
新闻报道不利于被告的辩护。
They’ve relocated our bus-stop.
他们把我们的公共汽车站迁到另一个位置了。
The firm is snowed under with work.
这家公司工作过忙。
The reputation of the firm was blown upon for passing substandard products off as first-class merchandise.
该公司因把次品当正品出售而名誉扫地。
He told us stories of how he had battled the elements on his mountaineering trips.
他给我们讲述他登山时是怎样顶住坏天气的。
Board the door up.
用木板把门封住。
热门汉译英
by
blacked
site
mm
i
delicious
cult
they
and
steam
l
china
today
at
activities
hi
Korean
house
pomp
wash
available
point
lie
en
curet
more
easy
weighed
munjeet
热门汉译英
请
来
葵花
铭刻于
语法
奥尔特
使人泄气的事物
跨步
褥垫
运货马车夫
段落
起皱
起皱的
消色差
红海葱
水槽
连
鸣谢
重复的事物
书签
用作定语的
蝙蝠
黑樱桃酒
主语
用棉塞塞住
好天气
落水洞
发出咝咝沙沙声的
面试者
单元
中世纪动物寓言集
爱达荷州
莫里恩
防守队员
重新塑造
威逼
道德败坏的人
上弦
轨条螺栓
溜达
眼泪地
闺阁
使人欢快的事物
附加体
即绰号
感恩节快乐
浸润器
饶富
偶然发现
最新汉译英
salty
glasses
installs
entireties
horrify
apprehensions
doubled
Medullosa
forebode
was
dummy
base
eusystole
autopsy
Father
chalk
skipped
superintendence
scant
magicians
cinema
bestows
went
electro-osmosis
playing
bowed
lice
ungracious
curer
最新汉译英
剖析者
弹性电阻
好评
昭彰
价格
听筒
放任自流
列托族的
雷达
蚓状肌的
褥垫
感恩节
勾结叛国
有界限的
轻快地
原创
太阳
基底
矩阵化
主题句
线状
使健壮
背签人
身价
溶菌素生成
非熟练工人
坏蛋
氨水
饶富
存在诸多问题的
无尾类
回租
走神
脱模
同龄人
讲述
偷
魔
观测者
谨小慎微的
寿司
晋级
娇弱
使麻木
小叶
结算
掐
洗手盆
省俭