查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
砰砰地敲门用英语怎么说?
砰砰地敲门
smite on the door
相关词汇
smite
on
the
door
smite
vt.& vi. 猛打,重击,打击;n. <口>打,尝试,一点儿;
例句
You think that God will
smite
him because of our insensitivity?
你认为我们的敏感会使上帝打击他?
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
例句
I spend a lot
on
expensive jewelry and clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
例句
She never even acknowledged the man who opened the
door
for her...
她对为自己开门的男士甚至连一点表示都没有。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They sit in separate seats.
他们都坐在各自的座位上。
Someone has been listening in to our telephone conversation.
有人一直在窃听我们的电话谈话。
I requested to go to the railway station to meet a friend.
我请求到火车站去接一个朋友。
She put the radio on to listen to the news.
她打开收音机收听新闻。
The dusk is gathering
暮色渐浓。
He must have been furious—he stuck two fingers up at them and walked out of the room.
他肯定气坏了——他朝他们竖起两根手指,然后走出房间。
My brother is now very wealthy.
我哥哥现在很有钱。
Thirteen is not divisible by any even number.
13不能被任何偶数除尽。
Intake in state primary schools is down by 10%.
公立小学入学人数下降了10%。
It is not easy to get out of a bad habit.
改掉坏习惯是不容易的。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
take
make
fastest
overcast
from
life
site
devour
essence
erased
part
nine
persons
installed
correct
history
playing
same
use
down
moral
example
热门汉译英
光线
关注
书法
窗台
存档
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
轻描淡写的
整洁漂亮的
醣酵解
二液界面的
旅馆住客
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
教皇的仆人
冶金工作者
一道菜
付出
向右
厕所
出没
日报
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
弓形结构的
木棉
竞赛者
集成
瓶颈
平稳的
毫克
炉门
最新汉译英
inaugurator
dreary
hemeralopia
counterpull
hyperpigmentation
archdeacons
tindery
cursive
furnishing
lection
goulard
kaoline
cyanide
acetous
eroding
decollimation
degranulation
configuration
rankled
grained
winy
proprietaries
nostrum
Tokay
swig
stratification
cann
granule
alright
最新汉译英
引起刺痛
盾形奖牌
搞同性恋
检查布鲁氏菌感染
铁头的高尔夫球棒
一种工业用金刚石
爱尔兰东部一河流
铝镍钴系永久磁铁
用冰块冷冻食物的
羽翼
康德哲学
轨道马车
高空气象学
宽松的上衣
收件人的
以斜眼看
一个人的
宏程序库
善于策划的人
蹦蹦跳跳地跑
小修道院院长
易损的
证券交易
易发生的
易坍陷的
易燃烧的
内部交易
易入歧途地
易逃逸的
易骗的人
内部贸易
易受人左右的人
易分解的
易磨性
容易做的事情
易货贸易
易碎性
易感动
易燃的
易看见的
易溶物
易燃物
不可萃取
交易人
易怒的
附文
肉商
各向异性
防风夹克