查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他嘲讽我的软弱。用英语怎么说?
他嘲讽我的软弱。
He taunted me for being weak.
相关词汇
he
taunted
me
for
being
weak
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
taunted
v. 嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ),嘲弄,辱骂,奚落;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
weak
adj. 柔弱的,虚弱的,无力的,软弱的,不中用的,愚钝的,淡薄的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Under my eyes the pouches were heavy.
我眼睛下的眼袋很深。
Don't you care about losing your job?
你难道就不担心失去工作?
Let's reduce the passage to half the number of words.
咱们把这一段减少到一半字数。
My horse fell and rolled over on me.
我的马倒下来滚在我身上。
Everything at the party spoke of careful planning.
这次聚会上的一切都显示出了他们作了周密的安排。
The police put him through a severe examination.
警方对他严加询问。
She spoke of them with profound reverence.
她满怀敬意地说起他们。
The islands fall into three large groups.
这些岛屿可分为三大群。
Children are taught to show respect and reverence towards their grandparents.
人们教育孩子要尊敬祖父母。
Father bowed his head; she followed suit.
父亲点头, 她也跟着点头。
I shall ignore that uncalled-for remark.
我不会理会那句不负责任的话的。
We're not at liberty to discuss this matter.
我们无权讨论这个问题。
His proposal was qualified as practical.
他的建议被认为是可行的。
Don’t slouch in that slovenly way!
别那么没精打彩!
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法