查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你听到老鼠吱吱叫吗?用英语怎么说?
你听到老鼠吱吱叫吗?
Can you hear the mice squeaking?
相关词汇
can
you
hear
the
MICE
squeaking
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
hear
vt.& vi. 听到,听见;vt. 听说,得知,听取,审理;vi. 听,听见;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
MICE
n. 老鼠( mouse的名词复数 ),鼠标,羞怯[胆小]的人,mouse的复数形式;
squeaking
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The experienced teacher is used to keeping his students at hard work.
有经验的老师习惯于督促学生用功学习。
You ought to have known better!
你怎么这么糊涂呢!
She spewed up the entire meal.
她把饭全都吐出来了。
He continued with reminiscences of the war.
他继续讲着有关战争的旧事。
a repulsive appearance
令人厌恶的外表
Fools may believe you, but I know better.
傻子或许会相信你, 我可不会。
I don't care about what happens.
我不在乎发生什么事。
word-processor operator
文字处理操作员
My goods were lost in the fire and the insurance company will have to pay up.
我的货在大火中烧毁了, 保险公司将不得不赔偿。
Let's reduce the passage to half the number of words.
咱们把这一段减少到一半字数。
The car accident was attributed to faulty brakes.
这次车祸被认为是刹车失灵造成的。
She has tried to shut the memories out.
她尽力排除对往事的回忆。
signs full of portent.
充满凶兆的现象
The office looked exactly the same as before, only some charts were added to the wall.
办公室里还是那个老样子, 只是墙上多了一些图表。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中