查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
游泳者游到了岸边。用英语怎么说?
游泳者游到了岸边。
The swimmer gained the shore.
相关词汇
the
swimmer
gained
shore
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
swimmer
n. 游泳者;
gained
v. 获得( gain的过去式和过去分词 ),赢得,增加,(钟、表)走快;
shore
n. 岸,滨,国家(尤指濒海国家),支柱;vt. 支撑,支持;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The lion was roaring triumphantly.
狮子正在发出胜利的吼叫。
It is unclear whether the meeting will go ahead as planned.
会议是否会如期举行还不清楚。
Prices seem to have stopped rising in the shops, or is that just wishful thinking on my part?
商店里东西的价格好像不再上涨了,要不然就是我的一廂情愿?
The daily work continued;nay, it actually increased.
日常工作不但继续进行, 而且工作量进一步加大。
my thirteenth birthday
我的十三岁生日
Our economy continues to grow, our financial foundation remains solid, our society remains pluralistic, and our politicians continue to debate openly on all the topical issues.
香港的经济继续蓬勃增长,财政基础依然稳固,社会维持多元化。
Her performance was technically brilliant but lacked feeling.
她的表演技艺精湛但缺乏感情。
Children always revolt against parental disciplines.
孩子们总是反抗父母的管束。
to enjoys both sadism and masochism
从施虐和受虐中获得满足
He tried to conceal his distress, but the tremor in his voice was unmistakable.
他尽力隐藏悲痛,但是颤抖的声音却无疑表明了一切。
She laid the child tenderly on the bed.
她轻轻地把孩子放在床上。
A sudden attack of typhoid cut him off in the prime of his life.
伤寒突然发作,使他年纪轻轻就被夺去了生命。
Technically it is the most advanced equipment ever.
从技术上说,这是最先进的设备。
I had completely misread his intentions.
我完全误解了他的意图。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱