查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
布赖恩温文尔雅,含蓄拘谨。用英语怎么说?
布赖恩温文尔雅,含蓄拘谨。
Brian was courtly and reserved...
相关词汇
Brian
was
courtly
and
reserved
Brian
n. 布赖恩(亦作Bryan)(m.);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
courtly
adj. 谦和而有威严的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
reserved
adj. 预订的,矜持的,储藏着的;v. 保留[储备]某物( reserve的过去式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Add honey to counterbalance the acidity...
加点蜂蜜来调和酸味。
The President has so far refused to countersign the Prime Minister's desperate decree...
总统到目前为止仍然拒绝在首相那条孤注一掷的政令上连署签字。
...a military coup...
军事政变
Britain's Martine Le Moignan defeated her countrywoman Suzanne Horner in four games.
英国的马蒂娜·勒穆瓦昂南通过四局的比赛击败了同胞苏珊娜·霍纳。
She will need medical help and counselling to overcome the tragedy...
她需要借助医学治疗和心理咨询来克服惨剧带来的影响。
Seventy per cent of this country is opposed to blood sports.
该国70%的人反对猎兽活动。
The Government is anxious to keep the whole case out of court.
政府迫切希望整件事能够在庭外解决。
He was counting slowly under his breath...
他轻声地慢慢数着数。
He worked as a motorcycle courier...
他的工作是骑摩托车送快递。
...a 50p money-off coupon.
可以便宜50便士的优惠券
This event will counteract such trends.
这一事件将会削弱此类趋势。
Bring the coupon below to any Tecno store and pay just £10.99.
持下面的优惠券到任意一家Tecno专卖店,只需付10.99英镑。
As millions will have seen, by courtesy of the slow motion re-runs, the referee made a mistake.
慢动作重放后,数百万人都可以看到裁判错判了。
The oldest president in American history had stayed the course for two terms.
美国历史上的第一位总统连任两届。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为