查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
冷冰的目光用英语怎么说?
冷冰的目光
steely eyes
相关词汇
steely
eyes
steely
adj. 钢铁般的,钢制的,顽强的,无情的,极严格的;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If you capitalised a word, you use a capital letter at the beginning or for the whole of it.
你把一个单词大写,可以指第一个字母大写,也可以指整个词都大写。
an act of utter selfishness
纯粹的自私之举
She stood up in her stirrups to see where the others had gone.
她脚踩马镫站起身来,想看看其他人都到哪里去了。
powdered coffee
咖啡粉
She related the whole story vividly.
她栩栩如生地把整个情况都讲了。
He swivelled around to look at her.
他猛地转过头去看她。
A sniper’s bullet tore up a wall two inches above his head.
一颗狙击手的子弹打烂了他头顶上方两英寸地方的墙头。
She made a lot of thinly veiled accusations.
她多番指责,几乎毫不掩饰。
I’ve heard reports about his misbehaviour.
我曾听到过关于他行为不端的传闻。
Her voice sounded unnaturally loud.
她的嗓音很响亮,但是有点反常。
She plonked herself down in front of the telly.
她一屁股坐在了电视机前。
The injured man is doing nicely in hospital.
这个受伤者在医院恢复得良好。
She was keen to exploit her discovery commercially.
她渴望把自己的发现用到商业上。
Bath in Britain is Eruope's famous spa town.
英国的巴思是欧洲著名的矿泉疗养地。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表