查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
为更舒服一些而加软衬料的铺盖物用英语怎么说?
为更舒服一些而加软衬料的铺盖物
a quilted cover for added comfort
相关词汇
quilted
cover
for
added
comfort
quilted
adj. 中间夹有轻软之物的,棉;
例句
...a padded satin jacket with
quilted
lining.
带夹棉衬里的缎面短外套
cover
v. 遮盖,掩蔽,涉及,洒上;n. 覆盖物,避难所,掩护,封面;
例句
The islands
cover
a total area of 625.6 square kilometers...
这些岛屿总面积为625.6平方公里。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
added
adj. 更多的,附加的,额外的;v. 加,加入,增加,添加;
例句
Since 1908, chlorine has been
added
to drinking water...
自1908年以来氯就被添加进饮用水当中。
comfort
n. 安慰,舒适,使人舒服的事物,给予援助或安慰的人或事;vt. 安慰,使舒适,使(痛苦等)缓
例句
This will enable the audience to sit in
comfort
while watching the shows...
这样能够让观众舒舒服服地坐着看表演。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He saved a little girl from being trampled underfoot in the rush for the fire exit.
他从冲向安全出口的人群脚下救出了一个小女孩。
A bill of exchange is a legally recognized document.
汇票是合法票据。
This question comes into the domain of philosophy.
这一问题属于哲学范畴。
Could you spare some time to come to our art exhibition?
你能抽出时间来看看我们的画展吗?
He is quick of perception.
他感觉灵敏。
I was intensely curious to know more about him.
我迫不及待地想更多地了解他的情况。
shoddy goods
劣质的货物
Hard household chores roughed her hands.
繁重的家务劳动把她的手弄得很粗糙。
Fortune smiled on us.
命运之神向我们露出了笑脸。
When I came in, she was already laying the table.
我进来时, 她已在摆餐具了。
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾