查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
现在有了豪华汽车,他想他已经功成名就了。用英语怎么说?
现在有了豪华汽车,他想他已经功成名就了。
Now he’s got a posh car, he thinks he’s arrived.
相关词汇
now
got
posh
car
he
thinks
arrived
now
adv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
posh
adj. 精美的,豪华的,漂亮的,时髦的;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
thinks
v. 想( think的第三人称单数 ),思索,以为,认为;
arrived
v. 到达,来( arrive的过去式和过去分词 ),发生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He spent a week in custody on remand awaiting sentence.
等候判决期间他被还押候审一个星期。
The conference heard an appeal from a representative from one of the more deprived areas.
大会听取了一名来自一个比较贫困地区的代表的呼籲。
His apparent unwillingness would disappear if we paid him enough.
如果我们付足了钱,他露出的那副不乐意的神情就会消失。
documents aimed at stimulating discussion
旨在引发讨论的文件
And whether they play in smoky cellar clubs or spacious concert hall,jazz musicians are drawing record crowds.
爵士音乐家们不论是在烟雾弥漫的地下室的俱乐部演奏,还是在豪华宽敞的音乐厅里表演,都能吸引空前多的听众。
The car was pulling a trailer, which carried a boat.
那部车拉着一辆拖车, 拖车上又载着一只船。
The company has decided to withdraw from some of its sports sponsorship.
这家公司已决定撤销部分体育项目的赞助。
rich furnishings
豪华的家具
The reasoning seems rational.
这论据似乎是合乎情理的。
Paramedics are to have extra training in administering on-the-spot treatment.
急救员要接受现场护理的额外培训。
a leaning towards vegetarianism
倾向素食主义
a sexy woman
性感的女人
sexy books
淫书
Three judges unanimously upheld the sentence.
三名法官一致维持这个判决。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖