查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
形状怪异的包裹用英语怎么说?
形状怪异的包裹
an oddly shaped parcel
相关词汇
an
oddly
shaped
parcel
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
oddly
adv. 奇怪地,古怪地,奇妙地,额外地,附加地,零碎地,单数地; oddly enough的变体;
例句
...the
oddly
named Quasimodo Sunday which falls on the first Sunday after Easter.
适逢复活节后第一个星期天的名字古怪的“卸白衣主日”
shaped
adj. 合适的,成某种形状的,有计划的,有目标的;v. 成形(shape的过去分词和过去式),发展;
例句
...five classically
shaped
vases...
5只形状古朴的花瓶
parcel
n. 包袱,包裹,(土地的)一块,一批,一群,(货物的)一宗;vt. 分,区分,把…划成部分后分配,给…打成包裹,把…拼在一起;
例句
He had a large
parcel
under his left arm.
他左胳膊下夹着一个大包裹。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
To perfect the bylaw
完善规章制度
He affirmed himself to be right.
他坚持自己是正确的。
He sits up very late, to the detriment of his health.
他经常熬夜, 损害健康。
Tom has made a vast improvement in his German.
汤姆的德语有了很大的进步。
optical interferometer
光学干涉仪
The company has done business with many countries.
该公司与许多国家做生意。
She sent him a note of thanks.
她寄给他一封简短的感谢信。
He gave a talk to the Women's Institute on his travels in Asia.
他就他的亚洲之旅为妇女协会做了非正式演讲。
She's starving herself, trying to lose weight.
她在饿肚子减肥。
a new book from the publishing company, Bookworm
“书虫”出版公司新出版的一本书
热门汉译英
channel
l
discussing
splicing
rising
guilt
stronger
admits
enormously
harmel
work
unbelievable
scene
bedraggled
skill
mouths
formset
bushes
causes
injury
enough
filling
slow
donated
boxer
book
pictures
bubbles
pep
热门汉译英
绘画作品
小调的
使惊恐
心满意足地注视
混杂的人群
火箭发射器
没有说到的
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
以强硬的态度
常接不定式或从句
有效率的
精细的
从来没有
磁盘
秘密地
细微的
物质起化学反应
裁判员
拒人于排斥的
作为
上下班路程
轻度精神失常
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
高水平
她自己
年少者
坑道
败类
零乱的东西
补充穿戴装饰品
肥胖性呼吸困难
爱好
鲜明
限制的
需要专门技能
七国联盟
给过高报酬
默想的人
吃力地行进
卸载
竭力解决
翰札
特别小的东西
全国
最新汉译英
involving
cheesy
unwind
avometer
reactors
accurate
ravishing
azocompound
calm
matters
chromoscan
disarrangement
bedraggled
intranquil
stilly
sensitive
shunned
vigilance
third-degree
inexpressiveness
sponser
adeem
ill-tempered
ensnare
Pete
subtleness
alloy
Silence
co-operated
最新汉译英
均匀分布
主干线列车
防护套
小雄海豹
反应装置
用以发射导弹的
极愚蠢的人
空中俯瞰图
全套服装
大主教之
潮间带沉积物
排水管
预防措施
海那一边的
有点儿
附着于
调解人
逃遁
豪阔
背后
基本法则
觉得难为情
崇拜者
不可逃避的惩罚
解释者
哑剧
担心地
演奏者
贴近
业余爱好
功能失调的
雄厚
坏人
有关节的
偷窃
突然查抄
剧情向高潮发展
在泥泞中费劲地步
勉力
胜利
奥氏体回火
健康有精神的面貌
纵脱
专心工作的人
有抵抗力的东西
放入水中急速冷却
使陷入险境或受伤
片断
襟翼