查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们在热情地接吻。用英语怎么说?
他们在热情地接吻。
They were kissing passionately.
相关词汇
they
were
kissing
passionately
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
kissing
adj. 接吻的;n. 开压边(内)浇口;v. 吻( kiss的现在分词 ),轻拂,轻触;
passionately
adv. 热情地,激昂地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Every father should insure himself against premature death or prolonged illness for the sake of his wife and children.
为了妻子和孩子,每位父亲应该为自己英年早逝或久病不愈保险。
After prolonged questioning she finally confessed.
经过长时间的盘问之后,她终于承认了。
There below lay Paris in all its splendour.
那下面就是光彩夺目的巴黎。
I’ve only just discovered the splendours of the English countryside.
我刚刚发现英国乡村的景色如此壮美。
After 25 years, the curtain has finally gone down on his sparkling career.
25年之后,他终于告别了辉煌的职业生涯。
a mutually satisfying relationship
彼此满意的关系
Before telling her what happened, I had sworn her to secrecy.
我要她起誓保守秘密后才告诉她所发生的事情。
Even if the boy is of uncommon brilliance,he should not have been praised to the skies.
即使那男孩确实聪明过人,也不该把他捧到天上去。
Everyone was sworn to secrecy about what had happened.
大家都发誓对所发生的事缄口不言。
Cook the pasta in a large pan of boiling water.
在一大锅沸水中煮意大利面。
A retired person should not be made to feel he’s on the shelf.
不要使退休的人有被抛弃的感觉。
He suddenly became very tearful.
他眼中突然溢出了泪水。
I’ll have to do those letters tomorrow—I’m a bit pushed for time this afternoon.
我明天才能处理这些信件,今天下午我时间有点紧。
They fired poisoned arrows at us.
他们向我们射出毒箭。
热门汉译英
i
lie
play
already
site
fantastically
midgut
Cimmerian
anti-
exponentiate
crucified
antineutrino
hibernating
laryngohypopharynx
ve
articulately
maddening
edge
overstate
intercomparison
uncle
roosting
by
structures
sinfonia
coextraction
laparozoster
Mitsugetsu
stepdance
热门汉译英
入口
空白
用羽毛装饰
编号为五十的东西
以降调唱
使悔恨
整整
使恼怒
双光眼镜
排放出的物体
瞬时性
安吉拉
兴旺时期
身份显赫的人
使有名望
地美环素
经济学名词
刻凹槽
经度
不可忽视
二异丙基乙胺
捐赠者
关键时刻
职权范围
长期争斗
有把手的
水平线
缺憾
写的文章
投掷者
奥地利作曲家
万能灵药
临时代理
小心的
抵当
违背人性的
克劳凡铬钒钢
全部的
祝宴会
毛矾石
光玉髓
特别喜爱的人
无论什么地方
事宜
年幼的
腔隙
兽栏
悬浮液
谈情说爱的
最新汉译英
loose-leaf
airline
impressibility
perceptibility
dossal
prepays
ting
unheeded
midgut
demimondaine
lightens
deionizing
deionizater
deionization
erysopine
glucoerysodine
erysodine
erysovine
shouldered
acetocid
caravaned
citizens
darkens
events
decorative
fremitus
gens
immoral
ironstone
最新汉译英
理智感受性
大帐篷
久旱
虎帐
管帐
亢旱
受罚
帐篷
浓厚的
旱路
冤家
官吏的
大包
哭着不停地抱怨
末世学
槐叶苹亚纲
不安全
万世
一世
暗娼
刺桐胺
刺桐平
克鲁森施特恩
不可忽视
万能灵药
以诈赌纸牌为生者
人称
些许
发誓作证
形容词的
补救
证明是
足迹
消电离作用
凄怨
不断要求
入学要求
求
戴恩
刺桐素
刺桐碱
麻醉呼吸两用机
黄昏的
亲电子的
漂网渔船
反法国
渔船的
佛骨堂
内堂