查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她早产, 肺部未发育健全。用英语怎么说?
她早产, 肺部未发育健全。
She was born prematurely with poorly developed lungs.
相关词汇
she
was
born
prematurely
with
poorly
developed
lungs
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
born
vt. bear的过去分词,支撑,支持,亲自携带,运输;vi. 结果,生产,和…有关;adj. 出生的,出身于…的,天生的,天赋的;
prematurely
adv. 过早地,贸然地;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
poorly
adv. 穷困地,差劲地,看不起地;adj. 身体不舒服的,健康欠佳的;
developed
adj. 先进的,发达的(国家或地区);
lungs
n. 肺( lung的名词复数 ),肺脏;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He left the packing to his wife.
他让他的妻子收拾行李。
He couldn’t come to terms with his sexuality.
他难以接受自己的性取向。
It’s time for us all to get back to basics and concentrate on what really matters.
现在是我们回到实质性问题,把注意力放到真正要紧的事情上的时候了。
The searching for the missing child was abandoned after two weeks.
两星期后他们放弃了搜救那名失踪的小孩。
She thoroughly despised him for his weakness.
她因为他的软弱而十分鄙视他。
The path began to climb quite steeply.
路开始变陡。
The important thing about cooking is not to try to run before you can walk.Get the basics right and the rest will follow.
烹调时最重要的就是不要急于求成。把最基本的几手学会了,剩下的就容易了。
the piping voices of children.
孩子们的尖叫声
You’re lucky I’m still speaking to you after what you did!
你真运气,你做了那些事情后我还理你!
Only other sufferers know what it is like to be afflicted with this disease.
只有其他得过这种病的人才知道得这种病的痛苦滋味。
a detailed recording of facts
对事实的详细记录
The house’s aspect was dark and unattractive.
那幢房子的外观又黑又难看。
She got divorced and rushed head first into another marriage.
她离婚后不久又匆忙结婚了。
She wore a white satin gown trimmed with lace.
她穿着一条饰有蕾丝花边的白色缎子长裙。
热门汉译英
blacked
said
wash
gasps
exasperated
roughens
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
i
DS
celebrating
Carrier
militarization
cyanmetmyoglobin
tomorrows
embrittling
international
microcode
mead
Hz
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
最新汉译英
gasps
truculent
meringues
gorse
roughens
Tomorrow
unspecified
goudron
airflows
pyjamas
hamatum
treelet
pomp
detection
bogus
reformatory
divan
thatches
compromise
sort
gulch
admiralship
theme
notched
colour
flesh
expecting
situate
adiabat
最新汉译英
明暗界限
使人泄气的事物
发出咝咝沙沙声的
漏气
极不愉快的
胡萝卜素血
不锈铬钼钢
走下坡路
联合
生产能力
记入名单内
附言
草乃敌
减少人口
红外线放散器
列宁主义者
充气尿道镜
深情地唱
狂犬病患者
令人难忘
大雨
饭前饮用的
加洛林王朝
以新的方式或目的
国际截瘫医学会
粗酒石
刀商
色情作品的
命中注定的
大团圆
总书记
有特权的
更新
刻画
涂胶帆布艇
轻蔑
二轮马车车夫
干粪
碎石片嵌缝
档案文件
乳房加重
愚蠢的言行
上学
佛
胡椒粉
做庭园设计师
全神贯注地看
无齿孔的
轻航空器