查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她得意扬扬地摆列出她的饰品集。用英语怎么说?
她得意扬扬地摆列出她的饰品集。
She proudly displayed her collection of ornaments.
相关词汇
she
proudly
displayed
her
collection
of
ornaments
she
pron. 她,它;
proudly
adv. 自豪地,傲慢地,得意扬扬地,堂皇地;
displayed
v. 显示( display的过去式和过去分词 ),陈列,张开,泄露;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
collection
n. 收集,采集,征收,收藏品,募捐;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
ornaments
n. 装饰( ornament的名词复数 ),点缀,装饰品,首饰;v. 装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A desperate tiredness set in after hours of anxious waiting.
数小时的焦急等待之后,整个人变得精疲力竭。
the party most openly opposed to military rule
最公开地反对军事统治的政党
You’re lucky I’m still speaking to you after what you did!
你真运气,你做了那些事情后我还理你!
In sports,exercise and play are not divorced.
在运动中,练习和比赛是分不开的。
A restricted import quota was set for meat products.
肉类产品设定了进口配额。
He is one of the best violinists in the world.
他是世界上最好的小提琴手之一。
The young singer was pleasantly surprised when waves of cheering broke over her at the end of her first performance.
那位年轻歌手首场演出结束时,台下响起了雷鸣般的喝彩声,使她又惊又喜。
I found it tiring to begin with but I soon got used to it.
刚开始时我觉得很累, 不过很快就适应了。
The robbers used a sawn-off shotgun in the raid.
劫匪在袭击中用锯断的猎枪。
an orgy of looting and vandalism
大肆劫掠破坏
For many months local residents had been complaining that the building was unsafe, and that it was an accident waiting to happen.
几个月以来,当地居民一直在抱怨这栋楼很不安全,早晚会出事。
If the government is proved negligent, compensation will be payable.
如果证明是政府的疏忽,就应支付赔偿。
She’s got lots of friends: she likes to socialize.
她喜欢与人交往, 所以有许多朋友。
The government lost a parliamentary confidence vote.
政府失去了议会的信任票。
热门汉译英
letup
crony
gynogonidia
calypteratae
calypter
leresis
ensured
allowed
Exporsan
Work
choose
hinokitiol
reality
esthete
meningomalacia
decating
price
wind
dimensional
lingered
hydrosilicarenyte
drawout
Compliance
bugloss
geckoes
risotto
manganleonite
axolotl
specials
热门汉译英
键合
我同
纸浆精化
鳃盖
蚯蚓
未到期的
左心电图
恶毒的
菲律宾
原浆移动
五十年代
形成溃疡
滚滑
桧醇
布托哌林
阿扎苯胺
金属包层钢板
遗忘
浓烟
阿洛比林
高渗的
咨议
录用
腋瓣
喷香
蒸呢
莱达管
微压计
等等的物
久而久之
拉上拉链
脱氢苯
绳索收紧器
自高自大地
沥青岩
底栖生物水底生物
美索舍平
舌形虫属
维沙明
曙光的
新月花胺
体液沸腾
用无线电波发送
待议诸事项一览表
补足的
抽烟的
内弯的
二化性
倔强的
最新汉译英
Britons
stepfather
exploit
specs
workpiece
frayed
fluency
choose
dawdle
sally
Studios
rock-ribbed
dormin
lapwork
lycopodiaceae
Carriageway
hematolithe
flies
hemolith
hematolith
Jamie
malacosarcosis
amie
matrocline
Sentimental
acetophenonephenetidin
vigoroso
doughtily
threadiness
最新汉译英
恢复健康
成熟度
圆筒状物
爱琴海的
扭成一团
幽闭恐怖
邮递区号
厌气生活
半月板炎
花色素酶
淡化海水
不讲理的
异型杂种
半变态类
用十进制
无攻不克
霏细球粒
得墨忒耳
下流作品
非同性恋
用马栉梳
前来救援
电影等的
防护性酶
提供意见
双分子的
减半作用
甲壳类的
尤指性爱
有好处的
苄氟噻嗪
学理上的
银行财阀
异体吞噬
高声发出
足球运动的
柏林市民
团块结构
商品定价
一杯之量
相吸作用
足球运动
连撞两球
在深处
癌性溃疡
坐着干的
修理后跟
如目录的
去像散的