查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们的复活节假期过得很愉快。用英语怎么说?
我们的复活节假期过得很愉快。
We’ve spent our Easter holidays pleasantly.
相关词汇
spent
our
Easter
holidays
pleasantly
spent
adj. 用过的,不再有用的,已废的,失效的;v. 用钱,花钱( spend的过去式和过去分词 ),花费,消耗,花(时间);
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
Easter
n. <宗>复活节;
holidays
n. 在假日,每逢假日,假期( holiday的名词复数 ),假日,度假期,节日假期(从 12 月到 1 月上旬,包括圣诞节、修殿节和新年);
pleasantly
adv. 愉快地,快活地,和气地,和蔼地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She wound a bandage round my wounded arm.
她用绷带包扎我受伤的手臂。
You could see he was guilty; it was written all over his face.
你能看出他内心有愧,他脸上明明白白地写着呢。
A comfortable working environment will increase productivity.
舒适的工作环境能提高生产效率。
a wearing companion
讨厌的同伴
a weekly column on films showing in London
评论在伦敦上映的电影的每周专栏
Bronwen tried to have her talking. But no use.
布朗温想让她说话,但没有成功。
Access to the documents remains restricted to civil servants.
这些文件仍仅限公务员使用。
The performing group began well,but seemed to run out of steam halfway through the year.
演出小组开始时很好,可是一年还没到头似乎就有些泄气了。
His hopes for the future are often divorced from reality.
他对未来所寄予的希望往往脱离现实。
She cast her eyes down modestly while Jack was talking about her.
杰克谈及她时她稍稍垂下目光。
He couldn’t come to terms with his sexuality.
他难以接受自己的性取向。
A restricted import quota was set for meat products.
肉类产品设定了进口配额。
Everyone was struck by their readiness to pass on all they knew.
他们很愿意把自己的知识传给别人,这给每个人都留下深刻印象。
If the car needs cleaning, what are you waiting for?
如果这辆汽车需要清洗,就马上洗了吧。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖