查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
通货膨胀的破坏作用用英语怎么说?
通货膨胀的破坏作用
...the corrosive effects of inflation.
相关词汇
the
corrosive
effects
of
inflation
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
corrosive
adj. 腐蚀性的,侵蚀性的,(对社会、个人情感等)有害的,(语言)激烈的;n. 腐蚀性物品;
effects
n. 动产,财物,家财,结果( effect的名词复数 ),效果,感受,个人财产;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
inflation
n. 膨胀,通货膨胀,夸张,自命不凡;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'm not opposed to a core curriculum in principle, but I think requiring a foreign language is unrealistic.
原则上我不反对设置基础课程,但我认为要求掌握一门外语是不现实的。
A core of about six staff would continue with the project.
由大约6名职员组成的骨干队伍将继续该项目。
A 22 per cent increase in car travel corresponds with a 19 per cent drop in cycle mileage per person...
乘车出行者的比率上升了22%,与之相对应,人均骑自行车的行驶里程下降了19%。
...the rugged Cornish coast.
康沃尔崎岖不平的海岸
...corny jokes.
老掉牙的笑话
The ball hurtled into the far corner of the net...
球飞进了球网的远角。
...the earth's core...
地核
They've combed the four corners of the world for the best accessories...
为了找到最好的配件,他们寻遍了每个地方。
...the co-ordination of economic policy.
经济政策的协调
...lawsuits against companies who have unlawfully copied computer programs.
对非法复制计算机程序的公司提起的诉讼
...the diplomatic corps.
外交使节团
The core activities of local authorities were reorganised...
地方政府的主要事务进行了调整。
Government officials visited the earthquake zone on Thursday morning to co-ordinate the relief effort.
星期四上午,政府官员视察地震灾区,以协调救援工作。
...our Diplomatic Correspondent Mark Brayne.
我们的外交通讯员马克·布雷恩
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中