查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我对付不了那个孩子, 他很固执。用英语怎么说?
我对付不了那个孩子, 他很固执。
I cannot cope with that boy; he is stubborn.
相关词汇
cannot
cope
with
that
boy
he
is
stubborn
cannot
=can not,未可,不能,不可;
cope
vi. 成功地应付,对付,对抗;n. 长袍,斗篷状覆盖物,墙帽;vt. 笼罩,给…盖墙压顶;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
boy
n. 男孩,少年,儿子,小伙子,家伙,服务员;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
stubborn
adj. 顽固的,固执的,顽强的或有决心的,坚持的,棘手的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The wound closed up after a week.
一周后伤口愈合了。
Why don't you come by some afternoon and have coffee with me?
为什么不在哪天下午来我这儿和我一起喝咖啡?
Come over! Here's a seat for you.
过来, 这儿有个座位。
He checked in three years ago.
他是三年前过世的。
She clung to the hope that her son was not dead.
她抱定儿子并没有死的希望不放。
The conversation was carried on in a cordial and friendly atmosphere.
会谈是在亲切友好的气氛中进行的。
“But you're just as guilty!”Jane came back.
“可你同样有罪!”珍反驳道。
This herbal medicine will soon clear up your cold.
这种草药能很快治好你的感冒。
Things like this don't come down on one suddenly.
这类事并非一下就落到一个人的头上。
You go first.I'll come on in a minute.
你先走, 我随后就来。
The new play comes on tomorrow.
这出新戏明天上演。
I'm going away and I may never come back.
我要走了, 可能永远不再回来。
He came by the data from various sources.
这些资料他是从不同地方找到的。
I didn't hear you. Could you come back?
我没听见你说的什么, 你能重复一遍吗?
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步