查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这消息使他高兴起来。用英语怎么说?
这消息使他高兴起来。
The news cheered him up.
相关词汇
the
news
cheered
him
up
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
例句
If nature abhors a vacuum, journalists abhor a transition, when there is little
news
to cover.
好比自然界拒绝真空一样,新闻工作者则厌恶没有多少新闻可供报道的过渡时期。
cheered
v. 喝彩( cheer的过去式和过去分词 ),鼓励,鼓舞;
例句
The crowd
cheered
as Premier Wayne Goss unveiled a lifesize statue of poet Banjo Paterson...
韦恩·戈斯州长揭开诗人巴尼奥·佩特森的等身塑像时,人群欢呼起来。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
up
adv. 在上面,在高处,起床,起来,向上,由低到高;adj. 向上的,上升的,竖立的,垂直的,举起的;vt.& vi. 增加,加速,提高,举起,拿起;prep. 在…的上端,向高处,沿…而去,向…上游;n. 上升,升高,兴旺,繁荣,上坡,(价格等)上涨;
例句
Some parents believe a boy must learn to stand
up
and fight like a man.
有些父母认为男孩子必须学会像男子汉一样顶天立地,勇于抗争。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
an issue of seismic proportions and ramifications
具有震撼世界的意义和后果的事件
an eddy in the water
水里的旋涡
“Oh,thank you!” she enthused gratefully.“You’re a real gem,a diamond of the first water.
”“谢谢!”她表示感激热情洋溢地说,“你真是一个被人尊敬的人,第一流的好人。”
i may not response fast enough, please bear with me.
我可能反应不是那么快,请谅解一下。
The band played a slow dance.
乐队奏起慢步舞曲。
These people rolled in wealth and rioted in debauchery.
这些人钱财很多,过着荒淫的生活。
He is friendly toward me.
他对我友好。
She just went through the motions of being a poetess.
她只不过装成一个女诗人。
We won't have a family until we've been married a few years.
我们打算结婚几年后再要孩子。
I’m perfectly able to look after myself,for your information.
我完全能够照顾自己,特此奉告。
热门汉译英
example
he
pictures
she
treated
reals
medians
depiction
Pseudonym
prefigures
bestially
pigheaded
phaochrome
Anopheles
Michiko
upstart
arrived
conditions
broadens
come
correspondences
my
anywise
displaces
pin
boss
jin
undertook
propagate
热门汉译英
想要知道
外加
史诗般的
四个
有茎的
造果器
不再使用
研究论文
金属试验器
存放
易生气地
上色
横跨
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
无扶手的
无臂的
航班
无空气的
茫然若失的
无意义地
有乳房的
集结待发的
突然发大财
同性恋
入神
参与者
补助
最新汉译英
wide
trashed
uselessness
premieres
appropriate
earmarks
wafers
refuse
emaciated
harmony
probing
inspirit
allround
jin
succor
Handle
Araby
literary
gargle
gayer
stings
nurturing
brittle
left-handed
domination
harboured
Atlantic
vacations
schoolgirls
最新汉译英
杂项开支
扣上钮扣
钝
一丝光线
不再当政
旋转式机器
建议
佻达
焦躁不安
毛毡
他们
有点儿
集成
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
头脑冷静的
被恶魔附者
胃酸过多症
吸血动物的
心灵内部的
不熔化性的
胁变观察器
航空铝合金
无限的事物
恩镰刀菌素
进入静脉的
复合受激态
深思熟虑的