查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
肺炎上星期夺去了他的生命。用英语怎么说?
肺炎上星期夺去了他的生命。
Pneumonia carried him off last week.
相关词汇
pneumonia
carried
him
off
last
week
pneumonia
n. [医]肺炎,急性肺炎;
例句
I had a bad attack of
pneumonia
and spent two days in hospital on a drip.
我得了严重的肺炎,在医院输了两天液。
carried
adj. 被携带的,被运载的;v. 支撑( carry的过去式和过去分词 ),携带,输送,运载;
例句
The police say they suspect the attack was
carried
out by animal rights activists.
警方说他们怀疑袭击是由动物权益保护的积极分子们发动的。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
例句
He eased his foot
off
the accelerator.
他松开了油门。
last
n. 末尾,最后,上个,鞋楦(做鞋的模型);vt. 经受住,到…之后,够用,足够维持(尤指某段时间);adj. 最近的,最后的,最不可能的,惟一剩下的;vi. 持续;adv. 上一次,最近一次,最后;
例句
The
last
French king was Louis Philippe, who abdicated in 1848.
法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。
week
n. 一星期,周,工作周(一个星期中的工作时间);
例句
The subject of the talk is announced a
week
in advance.
会谈的主题已提前一周宣布。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ask Neil to do it—he’s a dab hand at carpentry.
让尼尔来做吧,他做木工活很在行。
I will go, provided you go too.
只有你去, 我才去。
We’re in limbo at the moment because we’ve finished our work in this country and now we’re waiting for our next contract.
我们目前正处于断档期,因为我们在这个国家的工作已经完成,正在等待下一个合同。
The campaign will hopefully ensure the survival of the tiger.
这场运动有望确保老虎的生存。
The old woman was drawling on and on.
这个老太太慢吞吞地说个没完。
His ability to make decisions in a crisis is an unknown quantity.
他在危机中作决定的能力还是个未知数。
Poor health and lack of money may both be barriers to educational progress.
身体不好与金钱匮乏都会妨碍学业的进展。
The writer's personal appearance picked up the sales of the book considerably.
那位作家亲自到场, 使那本书的销售量大增。
The motion was sealed by the parliament.
该项协议获得了国会的批准。
I was nearly drowned last night, but was fortunate enough to be saved.
我昨天夜里差一点淹死, 真走运, 有人把我救了。
热门汉译英
example
he
pictures
she
treated
reals
medians
depiction
Pseudonym
prefigures
bestially
pigheaded
phaochrome
Anopheles
Michiko
upstart
arrived
conditions
broadens
come
correspondences
my
anywise
displaces
pin
boss
jin
undertook
propagate
热门汉译英
想要知道
外加
史诗般的
四个
有茎的
造果器
不再使用
研究论文
金属试验器
存放
易生气地
上色
横跨
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
无扶手的
无臂的
航班
无空气的
茫然若失的
无意义地
有乳房的
集结待发的
突然发大财
同性恋
入神
参与者
补助
最新汉译英
wide
trashed
uselessness
premieres
appropriate
earmarks
wafers
refuse
emaciated
harmony
probing
inspirit
allround
jin
succor
Handle
Araby
literary
gargle
gayer
stings
nurturing
brittle
left-handed
domination
harboured
Atlantic
vacations
schoolgirls
最新汉译英
杂项开支
扣上钮扣
钝
一丝光线
不再当政
旋转式机器
建议
佻达
焦躁不安
毛毡
他们
有点儿
集成
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
头脑冷静的
被恶魔附者
胃酸过多症
吸血动物的
心灵内部的
不熔化性的
胁变观察器
航空铝合金
无限的事物
恩镰刀菌素
进入静脉的
复合受激态
深思熟虑的