查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他给我打电话取消了这次约会。用英语怎么说?
他给我打电话取消了这次约会。
He phoned me and called the appointment off.
相关词汇
he
phoned
me
and
called
the
appointment
off
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
phoned
vt.& vi. 打电话给某人(phone的过去式与过去分词形式);
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
appointment
n. 约定,任命,职务,职位;
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His story broke me up. I couldn't stop laughing.
他的故事真逗, 我简直笑破了肚皮。
In the lightning I saw that the roof of the hut had been blown off.
闪电的时候, 我看见棚屋的屋顶被掀掉了。
He is all right at present.
现在他没事了。
He backed out of the deal when he saw the risks.
当他看到有风险的时候立即退出交易
Call the girl back; she's left her book behind.
把女孩叫回来, 她忘记把书带走了。
My explanation brought them around.
我的解释使他们信服了。
He's building me up too much— I may disappoint him.
他将我捧上了天, 我可能会令他失望。
A nationwide good harvest soon brought down the price of rice.
全国性的大丰收很快使米价回跌了。
The director has just called in to say that she'll be late.
主任来电话说她要迟些时候来。
No honor attaches to this position.
这个职位没有什么显赫可言。
At length the young lady raised her head and looked steadily at his intelligent face.
那个年轻妇女终于抬起头, 目不转睛地盯着他心领神会的脸。
He attached himself to the university where he worked nearly thirty years.
他对那大学依依不舍, 因为他在那里工作了差不多30年。
He broke off in the middle of his story.
他故事讲到一半就突然不讲了。
The volcano unexpectedly blew up early in the morning.
火山一早突然爆发了。
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩