查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我会努力劝说他同意你的观点。用英语怎么说?
我会努力劝说他同意你的观点。
I'll try to bring him around to your views.
相关词汇
ll
try
to
bring
him
around
your
views
ll
abbr. lines (复数)线,land lines 陆线,load line 负载线,lectiones (Latin=readings) (拉丁语)知识;
例句
And to the bonny Bann banks forever I
ll
bid adieu.
我对神发誓,我永远都不会说再见.
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
例句
He stopped to
try
to adjust his vision to the faint starlight...
他停下脚步试着让眼睛适应微弱的星光。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
bring
vt. 带来,引来,促使,引起,提供,导致;
例句
He has the ability to
bring
out the best in others.
他能做到扬人之长。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
around
adv. 大约,旋转,到处,四处,在周围;prep. 围绕,在附近,前后,左右,在…周围;
例句
He has never put an arm
around
his wife to accommodate photographers...
他从未为了迎合摄影师而搂住妻子。
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
例句
I think there's something a little peculiar about the results of
your
test.
我认为你的化验结果有点不对劲。
views
n. 看( view的名词复数 ),[建筑学]视图,概观,视力;
例句
His
views
come from his own humble beginnings.
他的观点源于他卑微的出身。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has many years' experience of the criminal mentality.
他研究犯罪心理有多年经验。
What are you going to do next?
然后你要干什么?
‘She’s just about to marry for the fifth time.’ ‘Ooh, she is a one, isn’t she?’
“她马上就要第五次结婚了。”“天哪,她可真够厉害的。”
He often tells stories full of mystery.
他常讲些充满神秘色彩的故事。
The little horror never stops playing tricks on his parents.
那个小淘气鬼不停地捉弄他的父母。
She introduced a suggestion that the committee should meet every week.
她提出了委员会每周碰头的建议。
The reactionary officer then ordered him arrested.
这时反动军官下令把他抓起来。
After a few years in the wilderness she was allowed to return to a job in the government.
被迫退出政坛几年之后她重新获得了一个政府的职务。
irremediable faults
不可补救的过失
Our car broke down and we had to draw it to a garage.
我们的车坏了, 不得不把它拖到修车厂去。
热门汉译英
hors
staccatos
supermarkets
logarithmic
judas
amoebean
huts
dorsolateral
kits
untrammelled
toadeater
bucolic
crow
ballplayer
blazoned
josh
netted
deblocking
addicted
counsellor-at-law
brewsterite
ape
attractant
Bivalvia
caroller
vileness
happenstance
gormandizing
frequenting
热门汉译英
邮寄广告性印刷品
自体消瘦
晴朗
连续不断
渗析
解锁
无罪过的
平静无事的
属性地
乳豆属
贪吃
外节
过分的讲究
孜孜不倦地
醋替罗酯
不正常的人
装有倒钩的
急促不清的话
使象钟状地张开
心情沉重的
是法国最长的河流
短促而尖锐的声音
减去的
告密
充当告密者
纵情酒色的
不适宜居住的小屋
左右人命运的
密告
激进主义
激进主义分子
铜的
自动提供
测量仪表
担保获得
美他沙酮
氨基苯醛
主要动机
非步带的
美国方言
美芬恶酮
色素质
鹰嘴豆
难以完成
图案花饰
守护进程
全身长的
铁线虫属
美西拉宗
最新汉译英
apicultural
battlements
demoralized
contradicts
cross-checks
harmonized
furthermost
glasshouses
homoerotism
office-clerk
skeletonize
boomeranged
recognitory
stewardship
exceeded
pepsic
incuneation
positioned
daddy-longlegs
reportorial
longinquity
condolatory
remonstrant
calcination
mastoiditis
adenomatoid
dissociable
macrosonics
numismatics
最新汉译英
朴实无华的
使振作
易消化的
盲蜘蛛
军火库
电影胶片录音设备
美洲产小型长尾猴
电报噪音
纪律
含有习语的
修补的地方
柴胡醇
脑回内的
使动作
说废话
使安定
使复位
表面不平
偏析
自重的
卸妆
晌午
团
一日的
自体消瘦
倡始
旋紧
全国性
顽疾
老式的
转
全时工作的
互赖
浸泡液
无乐趣的
把柄
叉开
偶生的
互无胜负的
不许讲话
导致严重问题的
顶面
实施惩罚
矿脉
通晓的
一副纸牌
迪斯科舞会
随意
总共的