查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们常常向老工人求教。用英语怎么说?
我们常常向老工人求教。
We often asked the veteran workers for advice.
相关词汇
we
often
asked
the
veteran
workers
for
advice
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
veteran
n. 经验丰富的人,老兵,退伍军人;adj. 有作战经验的,老兵的,[美国英语]退伍军人的,老练的,资深的,经验丰富的;
workers
n. 员工( worker的名词复数 ),工作的人,工蜂,努力工作的人;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
advice
n. 劝告,忠告,建议,意见;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a willowy figure
苗条的身材
I can't understand this case; the facts just don't add up.
我不理解这一案例, 这些事实不能说明问题。
The pilot’s skills are tested through simulation.
飞行员的技术是通过模拟飞行来检测的。
Shockholders have seen the value of their shares fall by one fifth.
股东们看到了他们的股票价格下跌了五分之一。
I’ve been feeling rather below par recently—I think it’s time I took a holiday.
我最近一直感觉不太好,我想我需要休假。
A child’s access to schooling varies greatly from area to area.
孩子获得学校教育的机会因地区不同而大相径庭。
Certain charities are exempt from VAT registration.
某些慈善机构无须进行增值税登记。
He's a business man all the time.
他一向是做生意的。
I liked her coat and she liked mine, so we swapped.
我喜欢她的外套, 她喜欢我的外套, 于是我们就交换了。
An air hostess announced that the plane had been hijacked.
一个空中小姐宣布飞机被劫持了。
A whirlpool is formed by water going round very fast.
漩涡是由不断快速旋转的水形成的。
The whirlpool sucked down everything floating on the water.
漩涡把水面上漂的东西都吸进去了。
There can be no knowledge apart from practice.
离开实践就没有知识。
‘The food on this plane is terrible.’ ‘Well, that’s about par for the course.’
“这飞机上的食物太糟糕了。”“是啊,不过这不足为奇。”
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法