查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们把他从形骸中拖出来。用英语怎么说?
他们把他从形骸中拖出来。
They hauled him clear of the wreckage.
相关词汇
they
hauled
him
clear
of
the
wreckage
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
hauled
v. 拖,拉( haul的过去式和过去分词 );
him
pron. (he的宾格)他;
clear
adj. 清楚的,明白的,清晰的,明亮的,清澈的,明确的;adv. 完全地,清晰地,整整;vi. 变明朗,变清澈;vt. 扫除,除去,消除(嫌疑),使清楚,使干净;n. 空隙,空间;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wreckage
n. (坠毁物)残片,碎片,残骸,折断,失事;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I can’t speak too highly of the unstinting help I received.
我对我得到的慷慨帮助无论怎样称赞都不会过分。
It’s very hard to turn the wick up and down.
这灯芯很难旋上旋下。
an unconscionable rogue
恣意妄为的流氓
His veneer of politeness concealed a ruthless determination.
他彬彬有礼的伪装下隐藏着不择手段的狠心。
underplay one’s difficulties
掩饰自己的困难
a vapid smile
平淡的笑
a visionary scheme for the future
对未来的不切实际的计划
an uncanny ability to foresee the future
预见未来的神奇本领
The actor moved upstage away from the audience.
演员移向舞台后部, 离观众越来越远。
I have no vindictive feelings about it.
我对此没有恶意。
She is very virulent about her former employer.
她对她过去的老板恨之入骨。
The bridge wobbles.
这座桥摇摆不定。
a vapid conversation
索然无味的谈话
They are left-wing visionaries.
他们是左翼空想家。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者