查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
经理工作忙,需要一个头脑十分冷静的秘书。用英语怎么说?
经理工作忙,需要一个头脑十分冷静的秘书。
A busy manager needs a completely unflappable secretary.
相关词汇
busy
manager
needs
completely
unflappable
secretary
busy
adj. 忙碌的,占线,繁华的,爱管闲事的;vt. 忙着做某事,使奔走,使经营;n. 〈英俚〉侦探,包打听;
例句
When not producing art of his own, Oliver was
busy
advancing the work of others.
奥利弗在不搞自己的艺术创作时,就会忙着帮助别人完成作品。
manager
n. 处理者,经理,管理人,干事,理事,〈美〉(政党等的)领袖,策士,干才,干练的人;
例句
Any
manager
knows that his company will start falling apart if his attention wanders...
每个经理都知道只要自己的注意力有所分散,公司就会分崩离析。
needs
adv. (现与must前后连用)必须,一定,务必;v. 需要,必须( need的第三人称单数 ),(表示应该或不得不做)有必要;
例句
A sick person
needs
absolute confidence and trust in a doctor.
病人需要对医生有绝对的信心和信任。
completely
adv. 完全地,完整地,完全,彻底,全部,一干二净,很,非常,充分,十分,万分;
例句
...a second career which absorbed her more
completely
than her acting ever had.
比演艺生涯更让她投入的又一职业
unflappable
adj. <口>不易惊慌的,镇定的;
例句
Beneath his smart, generous,
unflappable
exterior lurks massive insecurity.
他聪明大度 、 从容镇定的外表下实则潜藏着严重的危机感.
secretary
n. 秘书,干事,书记员, 部长,大臣;
例句
She wrote to Roosevelt's
secretary
in answer to his letter of the day before.
她写了信给罗斯福的秘书,回复罗斯福前一天的来信。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Samuel has fled.
塞缪尔已经逃跑了。
He was really depressed about the business last week, but he’s all smiles now.A very big order has just come in.
上个星期他还为生意愁眉苦脸的,可是现在卻喜形于色,因为刚接到一笔大订单。
We had to burst the door open.
我们不得不破门而入。
alluvial deposits
冲积物
They disliked each other too much to meet, so they conducted all their business through an intermediary.
他们彼此交恶不愿相见, 有事均通过中间人处理。
I asked my boss for a holiday.
我向老板申请度假。
He felt ashamed of having done so little.
他为自己干得太少而感到羞愧。
He was wild with excitement at the news.
他听到这个消息后激动得发狂。
Price soared when war broke out.
战争爆发时物价飞涨。
Sovereignty resides with the people.
主权属于人民。
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾