查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们浑身湿透了。用英语怎么说?
我们浑身湿透了。
We weresoused to the skin.
相关词汇
we
to
the
skin
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
skin
n. 皮,皮肤,(蔬菜,水果等)外皮,毛皮;vt. 剥皮,削皮,擦破皮,擦伤,欺骗;vi. 使愈合,长皮;adj. <俚>色情的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the principle of the sextant
六分仪的基础
a sidesplitting comedy
使人捧腹大笑的喜剧
shuck peanuts
剥花生壳
We followed the youngsters at a more sedate pace.
我们跟在年轻人后面,步子稍慢一点。
Several students were slouching against the wall.
有几个学生没精打采地倚在墙上。
sentient puppets
有知觉的玩偶
ground seine
底层曳网
A shroud of secrecy surrounds the plan.
这个计划神秘莫测。
seemly behaviour
得体的举止
The dog snarled at me.
这狗对我低吼。
My knitting was in a terrible snarl.
我织的东西都缠在一起了。
She slipped her arm through his and snuggled close.
她搂着他的胳膊,紧紧地依偎着他。
Except for skinflint sums ersons in the house occasionally rovide (a dime is considered very big money).
除去家里的人偶尔给的一点零钱(一角都算是大数目了)。
secretive about his private life
对他自己的私生活守口如瓶
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
into
ad
blacked
at
all
portions
Twice
was
point
house
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
单元
名单
凡人
窗帘
序
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
博斯普魯斯式海峽
段落
军旗
玄关
车厢
背包
历史学
原理
年华
层级
大娘
按照
光线
文章
危险
高潮
史料
思维能力
支
气象
鱼叉
增长
迁移动物
多种多样的
卷笔刀
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
或岩溶
除酸
披
形成
基线
最新汉译英
embrave
birdsongs
shimmer
hyperbola
bakerite
draws
microcalliper
unprecedented
adapt
belong
several
genre
bonkers
Tuesday
consequential
animals
revise
according
festivals
backstand
surtaxing
titter
reported
earthy
cheepi
nape
scrutable
instructions
mare
最新汉译英
不完善
里程碑
氯仿明
包囊
无根藤碱
贊美
贊賞
作工
盧茨
玻璃杯
露西尔
改正
顽强地
扶助
进货
无罪的
加词缀法
立交桥
层架式鸡笼
估量
一大片
受审查的
词干的
淋球菌补体结合试
驱逐出律师界
偶价元素或原子团
具此种风格之物品
不传导性的
两相关事件的
电磁库仑
为人所不齿
二氧戊环
二异丙基乙胺
凯尔卡洛伊复合钢
使成为三倍
排队
千瓦小时
厚实斜纹织物
后期成岩固结作用
古罗马共和国时期
咯咯地叫
如胰岛素
大理石木
异体同晶
情感淡漠
成几何级数增加的
搬运器
核反应堆
殖民地等的统治者