查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有利于中国的振兴和富强用英语怎么说?
有利于中国的振兴和富强
to promote the resurgence and prosperity of China
相关词汇
to
promote
the
resurgence
and
prosperity
of
china
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
promote
vt. 促进,推进,提升,助长,促销,使(学生)升级;vi. 成为王后或其他大于卒的子;
例句
We want to
promote
cosmetics that appeal across the colour barrier.
我们想推销各种肤色的人都喜欢的化妆品。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
resurgence
n. 复苏,复活,中断之后的继续,再起,回潮;
例句
Police say drugs traffickers are behind the
resurgence
of violence.
警方说毒贩是暴力活动重新抬头的罪魁祸首。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
prosperity
n. 繁荣,兴旺,昌盛,成功;
例句
The town's nineteenth-century
prosperity
was built on steel.
这个城市19世纪的繁荣是建立在钢铁工业基础上的。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
china
n. 中国;
例句
In
China
Grace Thompson observed the great variety of loads that were carried by 'slim, erect but muscular Amazons'.
在中国,格雷丝·汤普森看见“苗条、挺直而强健的女人们”携带着各种物品。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
My legs got hopelessly tangled in the rope.
我的双腿完全被绳子缠住了。
The meat is too tough to eat.
这肉老得不能吃。
The accident crippled him for life.
这次事故使他终身残废。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.
他写作时手边总备有一本词典。
The colours do not seem to harmonize (with each other) at all.
这些颜色显得一点也不协调。
Among these reasons for the accident, one should be emphasized that mechanism failure contributed to it dramatically.
在引起事故的众多原因中,其中一点应强调的是,机械故障极大地促成了这一事故。
She has a background in child psychology.
她受过儿童心理学的教育。
The doctor attended her immediately with a brief examination.
大夫立即给她迅速地检查了一下。
take one’s adieu
辞行
The children were a great consolation to me at that time.
那时孩子们成了我的莫大安慰。
热门汉译英
channel
blacked
unbridled
model
l
curries
increased
ll
practices
loser
work
songs
my
thing
faster
supermarkets
grade
life
race
choices
at
teach
glue
propose
format
washroom
win
interview
ball
热门汉译英
令人失望的
暴风雨
发展成为
歪邪
驳斥
想弄明白
感情
使适应于
咏唱
女同性恋者
逾越
发明才能
最下面的
广告
驱退
有名的
唾骂
美丽的
使麻木
各种工作都会做的
圣洁的
理想的东西
赛跑者
实物说明者
土地
注释
波浪
零乱
心力
节食
英国人作风
巩固
巧妙逃避地
昏昏欲睡的
狭路
炉衬烧穿
纵列
档案
使困惑不解
可分配的
想知道
久远地
理由
接济
山腰
绝世美女
公共
更好者
四元素的精灵
最新汉译英
cry
expansive
screen
effectiveness
Harman
sustentation
service
wearing
wait
types
ensembles
accessing
echoes
feel
prophetic
hatched
homesick
multiform
morsel
reopen
shindy
practice
modelled
acceptance
notation
ballroom
portrayed
intervolve
Boche
最新汉译英
一路上
文献学
难以取悦的
筛面粉的机器
时间过去
降下
箱状物
搂脖子亲嘴
垂直地
反结构
精神失常的
打高尔夫球的人
谱写
使小跑
坐着干的
亲切地
被告人
应得报酬
患难
灾荒
空虚感
注明
不决断
苹果白兰地酒
高尔夫球场上的
查核
解析学
专业的
合格或成为合格
机巧的
大主教
努力地
高尔夫球场的
油嘴滑舌的人
东方的
分辨率
大抵
知情人
党羽
稽核
出障碍的
有花边的
平淡而无味的文章
软管管道
不留心的
环境地质学
叙述事情的经过
费力地得到
举例说明