查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有利于中国的振兴和富强用英语怎么说?
有利于中国的振兴和富强
to promote the resurgence and prosperity of China
相关词汇
to
promote
the
resurgence
and
prosperity
of
china
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
promote
vt. 促进,推进,提升,助长,促销,使(学生)升级;vi. 成为王后或其他大于卒的子;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
resurgence
n. 复苏,复活,中断之后的继续,再起,回潮;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
prosperity
n. 繁荣,兴旺,昌盛,成功;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
china
n. 中国;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
provincial government
省政府
She had psyched herself up so much for the camping trip that she forgot her sleeping bag.
因为要出去野营,她特别地激动,以至于忘了带睡袋。
He’s not interested in reviewing small provincial exhibitions like this one; he’s got much bigger fish to fry.
他对评介这样的区区地方展览不感兴趣,他有更重要的事要做。
He stood there for about twenty minutes ranting and raving about the colour of the new paint.
他在那儿站了二十来分钟,大声抱怨新涂料的颜色不够好。
Where there’s reek,there’s heat.
哪里有恶臭,哪里必发热。
in a printer’s ream
印刷中的一令
a restive person
倔强的人
reprehensible behaviour
应受谴责的行为
I rammed down the earth around the newly-planted tree.
我将新栽的树周围的土捣硬。
to recuperate after a defeat
从挫折中恢复
rather die than recant
宁死不改变信仰
of doubtful provenance
出处可疑的
The two farmers reminisced about the good old days before the EEC agricultural policy.
这两位农民回忆起欧共体农业政策以前的那些美好时光。
a prudish attitude to sex
对性的态度过分拘谨
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖