查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
哥伦比亚唱片公司最近以3,000万美元的高价再次签下这个乐队。用英语怎么说?
哥伦比亚唱片公司最近以3,000万美元的高价再次签下这个乐队。
Columbia recently resigned the band for a cool $30 million.
相关词汇
Columbia
recently
resigned
the
band
for
cool
million
Columbia
n. 哥伦比亚;
recently
adv. 最近,近来,不久以前,近日,新近;
resigned
adj. 已辞职的,已放弃的,顺从的,听从的;adv. 顺从地,听从地;v. 辞职,放弃(resign的过去式),(to)使顺从;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
band
n. 带,乐队,衣带,价
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
cool
adj. 冷静的,凉爽的,一流的,孤傲冷漠的;vt.& vi. (使)变凉,(使)冷静,使冷却,变凉,冷却,平息;n. 凉气,凉快的地方,凉爽,凉爽的空气;
million
n. 百万;adj. 百万的,无数的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As they flow south, the five rivers converge.
5条大河在南边交汇。
...a television with brighter colours, better contrast, and digital sound.
颜色更为鲜艳、图像对比度更高、具备数字音响效果的电视
When I returned home, I tried to convey the wonder of this machine to my husband...
回到家后,我竭力地想把这台机器的精妙之处描述给丈夫听。
I was asked to contribute to a newspaper article making predictions for the new year...
我受邀为报纸撰写一篇文章,对新的一年进行预测。
...measures to control illegal mining.
控制非法采矿的措施
Some teachers have more control over pupils than their parents have.
有的老师比小学生的父母更能管得住他们。
...the great convulsion of the eighteenth century.
18世纪的巨大动乱
We must reduce the danger of war by controlling nuclear, chemical and conventional arms.
我们必须通过控制核武器、化学武器和常规武器的数量来减少战争的危险。
...clouds which lift warm, moist air by convection high into the atmosphere.
通过对流而使温暖潮湿的空气上升到大气中的云朵
Scientists would soon be able to manipulate human genes to control the ageing process.
科学家们很快将能通过操控人类基因来控制衰老过程。
Mahoney had never seen such a conveyance before.
马奥尼以前从来没有见过这样的运输工具。
He was convinced that I was part of the problem...
他确信我就是问题的一部分。
...the large convex mirror above the fireplace.
壁炉上方的大凸面镜
...a computerised system to control the gates...
控制大门的计算机系统
热门汉译英
plant
yoke
polluted
shortcut
outmaneuvers
got
sign
brass-visaged
Frost
games
cardioneural
chargeability
considerably
erewhile
cover
act
snap
imps
might
slithering
inconsumable
Coccosteomorphi
hi
whalebone
majority
up
awoke
mane
dermatoxerasia
热门汉译英
使穿上衣服
跳水
马戏团
侍从
附加物
单纯的
辅导员
儿茶
罐头的
握力
轻蔑的
假造的
特别地
竞技热
离奇的
带权杖的官员
演释曲
异国
敌对地
风俗画
称赞的
头朝下
零头布
变移性
桶板
臭迹
云母
中间罐
柴油
辞藻华丽的
机身的纵梁
装玻璃的工人
心中无数的困境
混浊地
拍手声
光线
反聚光线
公路运费
大型计算机
发射电波
波束
强迫去某处
上颌骨切除术
硬硼酸钙石
胆骨化醇
一个
想尝试新花样的人
颌鼻甲骨
二甲花翠苷
最新汉译英
haplobiont
hypopeltate
fourflusher
blushingly
diplobiont
airslusher
paternoster
nude
furriery
grip
pelt
bion
chan
good-luck
bionomics
furriness
aerobiont
chanalyst
backflush
charmeuse
ruddiness
endobiont
indecisive
spelt
biont
blush
nudes
nuder
pelts
最新汉译英
气动刮板卷扬机
匆忙完成
好氧生物
发红或发亮
二粒小麦
握力
生命单元
似毛皮
次法线
没过的
阿根廷刺木
盈满的
短跑
毛皮衣制作
害兽
添纱
麦角乙脲
管纱
新星
抑抑扬格的
便笺
腐蚀处
填孔料
相信人的
焦躁的
磨损处
状饰物
用回纹装饰
未蒸发的燃料液滴
克分子数相等的
脾气乖戾的人
清教徒的人物
衣夹
土耳其式长衫
黄褐色软皮革
浅黄褐色
系帐篷的桩
眼睛活动范围
珠鸡
首批东西
雷锁辛硼酸甘油
无性芽
麸皮
持枪
左舷的
冒出蒸气的
透水地
钙杀畏
自船上卸下