查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
割伤手指用英语怎么说?
割伤手指
to nick your finger
相关词汇
to
nick
your
finger
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
nick
n. 刻痕,缺口,〈英俚〉监狱,〈美俚〉五分镍币;vt. 刻痕于,割伤,挑毛病,〈英俚〉逮捕;vi. 刻痕,狙击;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
finger
n. 手指,指状物,指针;vt. 伸出,告发,用手指触摸;vi. 用手指触摸,拨弄;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The body was too badly mutilated to be identified.
这尸体支离破碎, 难以辨认。
a morose expression
闷闷不乐的表情
a monolithic sculpture.
独块巨石雕塑
The suspicion that she was lying continued to nag at me.
我怀疑她撒谎,这使我烦闷不已。
I detected a faint note of weariness in his voice.
我从他的声音中察觉出一丝倦意。
this nexus between New York’s real-estate investors and its politicians
纽约不动产投资商和政治家之间的纽带
The good in him was a constant variance with the bad.
他善良的一面经常和邪恶的一面发生矛盾。
My concern for their well-being was misunderstood as interference.
我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
The man was drenched to the skin.
这人全身上下都湿透了。
a muffled sound
听不清的声音
to be in necessitous circumstances
处于困境
condole with sb. on the death of his father
为某人父亲的逝世向他表示哀悼
At the nadir of her career,she was given a great encouragement by his marrying her.
在她事业处于低谷时,他和她结婚给了她巨大的鼓励。
skilled at needlework
精于针线活
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院