查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
完好无损的窗子用英语怎么说?
完好无损的窗子
an unbroken window
相关词汇
an
unbroken
window
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
unbroken
adj. 未破损的,连续的,(土地)未破土的,(马等)未驯服的;
window
n. 窗,窗户,窗口,〈美俚〉眼镜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some of the conditions in the contract are too stringent.
合同中有几项条件太苛刻。
the battle for supremacy in the world economic markets
世界经济市场霸主地位的竞争
We played games to relieve the tedium of the journey.
我们玩游戏,来解除旅行的沉闷。
His answer was tinted by his prior knowledge.
他的回答说明他先前就有所了解。
We were deeply touched by the sentimental movie.
我们深深被那感伤的电影所感动。
leaving your skin feeling soft and supple
让皮肤感觉柔软有弹性
That summer a torrential rain poured down for two days and nights.
那年夏天,一场暴雨下了两天两夜。
She tucked a loose strand of hair behind her ears.
她把一缕散发夹到了耳后。
The stranger’s question surprised me so that I temporarily lost my tongue.
那陌生人的询问使我大吃一惊,一时之间连话都说不出来了。
A butterfly emerged in its full splendor a week later.
一周后蝴蝶破茧而出,绚丽夺目。
a desperate attempt to find survivors of the accident
拼命寻找事故幸存者
She was seen as a potentially subversive within the party.
她被看成党内潜在的颠覆分子。
The syrup boils down in a short time.
这糖浆很快就能熬浓。
factions fighting for supremacy within the Church
争夺教会内部最高地位的各个派系
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中