查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们应当尊重彼此的领土完整。用英语怎么说?
我们应当尊重彼此的领土完整。
We must respect each other’s territorial integrity.
相关词汇
we
must
respect
each
territorial
integrity
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
must
aux. 必须,必然要,(做出逻辑推断),(表示坚持);n. 必须做的事,必不可少的事物,葡萄汁,霉臭,麝香;vt.& vi. (表示必要或很重要)必须,(提出建议)应该,得,(表示很可能或符合逻辑)一定;adj. 不可或缺的,狂暴的;
例句
Some parents believe a boy
must
learn to stand up and fight like a man.
有些父母认为男孩子必须学会像男子汉一样顶天立地,勇于抗争。
respect
vt. 尊重,尊敬,关心,遵守;n. 尊重,恭敬,敬意,某方面;
例句
One thing is certain, both have the utmost
respect
for each other...
有一点可以肯定,那就是双方都非常尊重对方。
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
例句
They were completely absorbed in
each
other...
两人彼此倾心。
territorial
adj. 领土的,区域的,土地的,地方的;n. 地方自卫队士兵;
例句
Two cats or more in one house will also exhibit
territorial
behaviour...
一所房子里有两只以上的猫时也会出现划分地盘的行为。
integrity
n. 正直,诚实,完整,[计算机]保存,健全;
例句
We've always regarded him as a man of
integrity
and high professional competence.
我们一直都认为他是个正直而且业务能力很强的人。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Be sure to bar all the doors before you leave.
在离开前, 务必把所有的门都闩上。
Day by day the structure heightened.
建筑物逐日增高。
A thermometer gages the temperature.
温度计可测量温度。
Mozart’s music is characterized by its naivety and clarity.
莫扎特的音乐特色是纯朴兴清澈。
canvass a district for votes
为争取选票在选举区举行游说
They averaged the loss among themselves.
他们平均分担损失。
Without experiencing discomfiture and setbacks,one can never find truth.
不经过失败和挫折,便找不到真理。
They parted without acrimony.
他们分手时没有相互反唇相讥。
a landslide victory
压倒的优胜
They kept me waiting for half an hour—“annoyed” wasn’t the word for it,I was livid!
他们让我等了半小时——“生气”这字眼用在这儿还不够,我大发雷霆了。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
all
threat
costa
lesson
site
forsaken
pro
a
alphabet
psyche
Tuesday
overcast
essence
will
messages
method
makes
blacked
hat
reads
liked
circle
coping
热门汉译英
一阵微风
单元
名人
反面
叶柄
足下
录音
基本的
辩护律师
略低于某标准的
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
传染病院
使完整
不断地批评
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
朗读
留下印象
图书馆馆长
一日的
挤在一起
要点摘录
婴儿时期
发出辘辘声
创立人
毫无进展的
刷新者
基础理论
使陷入泥沼
太过分
推想的
被逼至绝路的
纵情欢闹
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
进站
未浸渍的
成果
中段
最新汉译英
ascertained
calory
lories
prated
mien
infallibility
certification
certificatory
eulogiums
encomiums
benedictions
eclat
gloriousness
eulogization
benediction
omniscience
glory
duriprate
incontrovertibility
ascertains
certainty
ascertain
vainglory
exemplory
pillories
prattling
certation
pillorying
certifiably
最新汉译英
小窃
色泽甚浓的
非常美的事物
大卡路里
领航执照
赞美词
不逊之言
某一例
颈手枷
执照税
某些原生动物的
牌照
内消旋异构体
卡路里
某些
甲板
在某一个商店
某一个商店
增强的
蹦裂
内消旋
中胆青素
情感过弱
肾上腺功能减退
阑尾系膜
中间气压
螨状的
凸窗座
欢唱的人
卡罗尔
弃绝
韵律学
贫血的
补血药
韵律地
贝因
拍马的
加小枝花样
奥氏体的
拍马
奥氏体变拔丝法
奥氏体等温时效
马氏体应力
奥氏马氏体
里摩日
奥氏体
甲基柠檬素
马氏体应力淬火
马氏体