查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种食物不适于人吃。用英语怎么说?
这种食物不适于人吃。
The food was unfit for human consumption.
相关词汇
the
food
was
unfit
for
human
consumption
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
food
n. 食物,食品,粮食,养料,资料;
例句
English
food
can be wonderful but the normal English diet is abominable.
英国也有美食,只是一般的日常饮食太过糟糕。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
unfit
adj. 不适宜的,不适当的,体格不佳的,不健康的;vt. 使不相宜,使不合
例句
His lawyers are arguing that he is
unfit
to stand trial...
他的律师正在提出理由说明他不适合出庭受审。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
human
n. 人,人类;adj. 人的,有人性的,显示人类特有弱点的,人本性的;
例句
This basic utilitarian model gives a relatively unsophisticated account of
human
behaviour...
这个实用的基础模型较为简略地解释了人类的行为。
consumption
n. 消费,肺病,耗尽,[医学]消耗性疾病;
例句
German domestic
consumption
buoyed the German economy.
德国的国内消费刺激了德国经济。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Lock the door when you leave.
你离开时把门锁上。
They demand a refund on unsatisfactory goods.
他们对不满意的货品要求退款。
The political party started the newspaper to propagate its ideas.
那个政党创办一份报纸来宣传该党的观点。
We need more play on the rope.
绳子要松些。
Tyrannical Hollywood film moguls ruled their stars’ lives.
好莱坞电影巨头操纵着旗下明星的生活。
stoic courage
坚忍的勇气
Are you deliberately trying to hurt me?
你是故意要让我难过吗?
They planned to visit a vegetable garden.
他们计划去参观一个菜园。
A white dress gets dirty very fast.
白色的衣服脏得快。
He had fled from France at the time of the persecution.
他在大迫害时期逃离了法国。
热门汉译英
channel
naughty
blacked
group
unbridled
creating
through
model
blinked
you
baby
incorrect
mans
correctly
l
abused
experience
question
notice
ourselves
condition
wonderful
by
equipment
curries
praised
upheld
proven
daunting
热门汉译英
补集
跳绳
发展成为
最大限度地利用
制袋子用的粗麻布
未刮过脸的
暴风雨
细的喷流
主干线列车
小规模地
担保付款
判断正确的
愚笨的
明确性
不断急剧地上升
民兵组织
欣喜的神色
行为准则
欢呼或拥戴
阻风门
蹩脚的
径直地
低工资的
配载货物
再生产的
表示强调的
血管张力减退
不顺畅的工作
横放的
小山羊皮
激烈的竞争
习语
两脚并拢
额外费用
凸窗
煤渣路
相对性
边远的
变得轻快
长满藤或竹的地区
旅行日记
尤指法国
教育学
歼灭
在空中
思想偏狭的
衬里
重要地
匈牙利人的
最新汉译英
Anti-France
aim
hitting
manna
miracle
disciplines
under
an
above-mentioned
engaging
wings
fiesta
batt
correct
yanked
potion
eclogite
dictatoria
lustful
absolving
inhere
span-new
wine
twenty
breakeven
displacement
utterances
Anisomyaria
anagrammatizing
最新汉译英
可惜的
经常去做礼拜的
非常浪费的
一点也不
精力充沛
政客或政党的
胶皮管
平民化的
神志昏迷
分成多路处理
发臭味
卷入的
地质学的著作
讨人喜欢地
计算机的运作
精神失常
不再着迷的
摄政统治区
劈成木材的
使合法化
高速阅读器
软运动鞋
水化学的
作阳极化处理
把逐出教门
反响过强
密度曲线图
相反的人
刺耳的声音
制成药丸
轻轻摇晃
讯断
统率者的资格
使与溴化合
硬币的背面
运算法则
充沛的精力
进规定饮食
把制成干草
未完成过去时的
猛然坐下
打高尔夫球
粗糙刺耳的
局限性的
农业地质学
肥胖性呼吸困难
富余的部份
可移动的东西
螺旋运动