查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的学生时期是一场苦难。用英语怎么说?
他的学生时期是一场苦难。
His schooldays were a torment.
相关词汇
his
were
torment
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
torment
n. 折磨,痛苦,痛苦的根源,刑罚;vt.& vi. 使折磨,使痛苦,使烦乱,纠缠;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I wish they’d organize themselves more systematically.
我希望他们会安排得更加井然有序。
The club has decided to increase subscriptions.
会所决定增加报刊订阅份数。
summon the nerve to do sth.
鼓起勇气做某事
solidify one’s knowledge
充实学识
We’ll have to tighten our belts if we want to save any money for our holidays this year.
我们要想攒点钱今年去度假,就得勒紧腰带。
He is studying sociology.
他正研究社会学。
All citizens of the United States are ruled by the laws thereof.
美国的所有公民均须受国家法律之约束。
They kept up a sturdy opposition to the plan.
他们坚决反对这个计划
The comedian tickled the crowd with his jokes.
喜剧演员的笑话把人们逗乐了。
The fishes thrashed about in the net.
鱼儿在网中乱蹿乱跳。
The number of suicide has increased.
自杀案件的数量增加了。
He was summoned as a witness by the court.
她被法庭传唤作证
Many insects can perceive colours of the spectrum that are invisible to us.
许多昆虫能感觉到光谱中我们所看不见的颜色。
This is a full-bodied wine with just a hint of sweetness.
这是一种味道醇厚的葡萄酒,只有一丝甜味。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶