查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
真拥挤呀!用英语怎么说?
真拥挤呀!
What a squash!
相关词汇
what
squash
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
squash
vt. 挤进,将(某人[某物])压扁,使沉默,平定(叛乱等);vi. 挤入,受挤压,发出挤压声;n. (软式)墙网球,南瓜小果(主要种类为笋瓜 winter squash 和西葫芦 summer squash),果汁汽水,拥挤的人群;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If you touch me again I'll slap your face!
你若再碰我一下, 我就打你耳光。
They slapped the workers who had gone on strike.
他们对参加罢工的工人大加镇压。
He shammed angry.
他假装生气。
Discipline in Mr.Brown's class becomes very slack.
在布朗先生的班上纪律很松。
There’s a serpent beside him.
他身边有条大蛇。
Out over the town the sodium lights were lit.
在外面, 全城的钠光灯都亮了。
In this shop they retail tobacco and sweets.
这家铺子零售香烟和糖果。
What a senseless fellow he is!
他是多么愚蠢的家伙!
We’ve had two retirements in our office this year.
今年我们办公室已有二人退休。
This is a kind of atomic spectrum.
这是一种原子光谱。
Seemingly, we can do nothing to prevent this from happening.
我们似乎没有什么办法阻止这件事发生。
He was resolute in carrying out his plan.
他坚决地实行他的计划。
The flag is only raised when royalty is present.
只有在王室成员在场的时候才升起这面旗帜。
He tightened a few slack screws.
他旋紧了几只松动的螺丝。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶