查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他把借的款还了。用英语怎么说?
他把借的款还了。
He repaid the money he had borrowed.
相关词汇
he
repaid
the
money
had
borrowed
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
repaid
v. 偿还( repay的过去式和过去分词 ),付还,报答,酬报;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
money
n. 钱,财富,薪水,款项;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
borrowed
adj. 借来的,虚构的,伪造的;v. 借,借进( borrow的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This adds another arrow to their quiver.
这个(举措)给他们的箭筒加多了一支箭。(意思是这个举措给他们筹备了更多的力量、增添了优势。)
Who is going to referee (the football match?
)谁将出任(这场足球赛的)裁判?
The man looked positively ancient.
那个男子看起来实在老得很。
The ship is propelled by steam.
这艘船由蒸汽推进。
You've posed an awkward question.
你已经提出了一个难题。
The film shows the rapidity of the changes in this area of medicine.
这部电影展示了这一医学领域里的迅速变化。
She started proceedings against her husband for divorce.
她提出与她丈夫离婚的诉讼。
the prohibition imposed on the sale of arms
强制实行的武器销售禁令
The government should fulfil its pledge.
政府应该履行其诺言。
The development of the national economy is a top priority.
发展国民经济是应予以最优先考虑的事。
He pleaded that he was not guilty.
他申辩自己无罪。
He had a good lawyer to plead his case.
他请了一位出色的律师为自己的案子辩护。
Stronger animals prey on weaker ones.
弱肉强食。
Please refrain from smoking during the performance.
演出时请勿吸烟。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者